| Part 1
| Часть 1
|
| Swear down, More Money produced this?
| Клянусь, More Money произвел это?
|
| Main road or back road, gang still get dumpy, crash that corn and slap mans
| Главная дорога или проселочная дорога, банда все еще становится грязной, разбивает кукурузу и дает пощечины
|
| pumpkin
| тыква
|
| Young G hit him up for a monkey, step and drill, gang on f**kery,
| Young G ударил его за обезьяну, шаг и дрель, банда на хрен,
|
| sauce on spill if I swing that suttin'
| соус на разливе, если я размахиваю этим
|
| On spill if I swing that suttin'
| На разлив, если я размахиваю этим,
|
| Main road or back road, gang still get dumpy, crash that corn and slap mans
| Главная дорога или проселочная дорога, банда все еще становится грязной, разбивает кукурузу и дает пощечины
|
| pumpkin
| тыква
|
| Young G hit him up for a monkey, step and drill, gang on f**kery,
| Young G ударил его за обезьяну, шаг и дрель, банда на хрен,
|
| sauce on spill if I swing that suttin'
| соус на разливе, если я размахиваю этим
|
| On spill if I swing that suttin'
| На разлив, если я размахиваю этим,
|
| Two man by my side I’m feeling like Dizz but no I ain’t running with twins
| Два человека рядом со мной, я чувствую себя Диззом, но нет, я не бегаю с близнецами
|
| Man hop out the ride, try do him and dip
| Человек выпрыгивает из поездки, попробуй сделать его и окунуться
|
| F**k you mean you got beef with gang? | Черт, ты имеешь в виду, что у тебя есть говядина с бандой? |
| Face-to-face then man move veggy
| Лицом к лицу, тогда человек двигается вегетарианцем
|
| Aim it steady, rip it already, ching, splash, it falls in mans belly
| Направьте его устойчиво, разорвите его уже, цзин, всплеск, он падает в живот человека
|
| I’m a f**king demon
| Я гребаный демон
|
| And the opp boys know, snatch mans soul, he ain’t making it home
| И мальчики-оппоненты знают, вырви душу человека, он не доберется до дома
|
| Ching, splash, holes in back bones, back road, let me grip it and dig him
| Чинг, всплеск, дыры в позвоночнике, проселочная дорога, дай мне схватиться и выкопать его
|
| F**king runners, them man all b*t*hes
| Гребаные бегуны, все эти суки
|
| Tell bro, do the chasing, I do the cheffing, assist that chinging
| Скажи, братан, погоняй, я готовлю, помогай чинить
|
| Thm man are only bad in groups, one-on-one them yutes all d**kheads
| Эти люди плохи только в группах, один на один они ютят всех придурков
|
| Half them man there snitches, neck shot gang, how them man there breathing?
| Половина из них человек там стукачи, шеи стрелял бандой, как они люди там дышат?
|
| Every time we uncover their plans, they retreat like Mojo Jojo
| Каждый раз, когда мы раскрываем их планы, они отступают, как Моджо Джоджо
|
| I still pull up on obbos, swing them shanks, leave holes in polo’s
| Я все еще подтягиваю оббо, размахиваю голенищами, оставляю дырки в поло
|
| On my life, them man love lie, make him feel it, Jackson Five
| В моей жизни эти мужчины любят ложь, заставь его почувствовать это, Джексон Пять
|
| Step out, wow, watch them man take flight
| Выйди, вау, смотри, как они улетают.
|
| Back that dots, tryna blam mans spine or I’ll back out my shank tryna take mans
| Верни эти точки, попробуй забить мужской позвоночник, или я откажусь от своего стержня, попробуй взять мужчин
|
| eye
| глаз
|
| Step out, wow, watch them man take flight
| Выйди, вау, смотри, как они улетают.
|
| Back that dots, tryna blam mans spine or I’ll back out my shank tryna take mans
| Верни эти точки, попробуй забить мужской позвоночник, или я откажусь от своего стержня, попробуй взять мужчин
|
| eye
| глаз
|
| Main road or back road, gang still get dumpy, crash that corn and slap mans
| Главная дорога или проселочная дорога, банда все еще становится грязной, разбивает кукурузу и дает пощечины
|
| pumpkin
| тыква
|
| Young G hit him up for a monkey, step and drill, gang on f**kery,
| Young G ударил его за обезьяну, шаг и дрель, банда на хрен,
|
| sauce on spill if I swing that suttin'
| соус на разливе, если я размахиваю этим
|
| On spill if I swing that suttin'
| На разлив, если я размахиваю этим,
|
| Main road or back road, gang still get dumpy, crash that corn and slap mans
| Главная дорога или проселочная дорога, банда все еще становится грязной, разбивает кукурузу и дает пощечины
|
| pumpkin
| тыква
|
| Young G hit him up for a monkey, step and drill, gang on f**kery,
| Young G ударил его за обезьяну, шаг и дрель, банда на хрен,
|
| sauce on spill if I swing that suttin'
| соус на разливе, если я размахиваю этим
|
| On spill if I swing that suttin'
| На разлив, если я размахиваю этим,
|
| Part 2
| Часть 2
|
| More Money Music
| Больше музыки о деньгах
|
| Gang slapped first
| Банда ударила первой
|
| No way can we stall for the come back
| Ни в коем случае мы не можем останавливаться для возвращения
|
| Burn that rubber, tell bro lick man with the bumper
| Сожги эту резину, скажи, братан, лизни человека с бампером
|
| Ching man right in the head, like, what the f**k were you thinking?
| Чинг-чувак прямо в голову, типа, о чем, черт возьми, ты думал?
|
| No way can I run from these yutes, I’m f**king bad, them man are all victims
| Я ни за что не убегу от этих ютов, мне чертовски плохо, эти люди все жертвы
|
| Samurai stance or Bankai swinging
| Стойка самурая или раскачивание банкия
|
| Bad B tryna treat me like Johnny, like, do you know mans Bravo?
| Bad B tryna обращается со мной, как с Джонни, типа, вы знаете Mans Bravo?
|
| Trickshot like Ricardo, I’ll ching man live, I’m an arsehole
| Трюк, как Рикардо, я буду жить, я мудак
|
| Free my guys, I miss 'em, I’m in the dings with the Sammy, no kitchen
| Освободи моих парней, я скучаю по ним, я в звонках с Сэмми, без кухни
|
| I beg you firm this chinging, stop b*t*hing
| Умоляю вас, покрепче звените, перестаньте хныкать
|
| Talk on my name, you’re buzzing, when I pull, them man start cutting
| Говори по моему имени, ты гудишь, когда я тяну, они начинают резать
|
| Venemous Bop, I love it
| Venemous Bop, мне нравится
|
| Hop out the ride and slump him
| Выпрыгивай из машины и брось его
|
| 2.2, Mercedes Coupé, YC rev it, let’s catch these yutes
| 2.2, Mercedes Coupé, YC рев, давайте поймаем эти юты
|
| Have you ever held chase from fed but bro’s so fat so he just vomits?
| Ты когда-нибудь держал погоню от сытого, но братан такой толстый, что его просто тошнит?
|
| Are you taking the p*ss? | Вы принимаете p * ss? |
| 9 gang pull up and tape off strips
| 9 групп подтяните и заклейте полоски
|
| I’m f**king skits, swing Bankai, everyone’s getting hit
| Я чертовски пародирую, качаю банкай, всех бьют
|
| He tried say that he’s not involved, ching man down to the rasclart bone
| Он пытался сказать, что он не причастен, сбивая человека с ног до кости раскларта.
|
| This bad B thick as f**k, call her Shakira 'cause her hips don’t lie
| Эта плохая Би чертовски толстая, зови ее Шакира, потому что ее бедра не лгут.
|
| Seedy settings, when I got him he see’s through the night
| Потрепанные настройки, когда я получил его, он видит всю ночь
|
| She gotta hold this pipe, f**k her right so he holds this wap
| Она должна держать эту трубку, трахни ее правильно, чтобы он держал эту вапу
|
| And I hate my opps, how come they ain’t outside?
| И я ненавижу своих противников, почему они не снаружи?
|
| It’s getting me mad, must be juj, how them man there alive? | Меня это сводит с ума, должно быть, juj, как они там живы? |