| Morts, I choose you
| Мортс, я выбираю тебя
|
| Hmmm, ay come here
| Хм, иди сюда
|
| Hands on my heart won’t do you wrong (I promise)
| Руки на моем сердце не причинят тебе вреда (обещаю)
|
| Unless you’re an opp (Fuck)
| Если ты не противник (черт возьми)
|
| And hands on my heart, I’m trying, sometimes it feels long
| И руки на моем сердце, я пытаюсь, иногда это кажется долгим
|
| See them, gotta do man wrong
| Увидишь их, ты должен ошибаться
|
| With my Anglo Arms, tear through garms
| С моими англо-руками порвите одежду
|
| Right or wrong, I’ll get man gone
| Правильно или неправильно, я заставлю человека уйти
|
| Pop this door, watch hella man run (Ay come here)
| Открой эту дверь, смотри, как бежит черт возьми (Да, иди сюда)
|
| Buss, slap one tell him duss
| Басс, шлепни одного, скажи ему, черт возьми
|
| Grab the shotgun blow away his guts
| Хватай дробовик, вышиби ему кишки
|
| Run man down let me juice that up
| Беги, чувак, дай мне сока
|
| Stand still if I slap this gun
| Стой на месте, если я ударю по этому пистолету
|
| Don’t get hit by the gun its nuts
| Не попади под ружье, это орехи
|
| Sike, come firm this one
| Сике, давай крепче
|
| You’re the chosen one
| Ты избранный
|
| Don’t get caught with a loaded gun
| Не попадитесь с заряженным ружьем
|
| Get hit in your head, turn dumb
| Получить удар в голову, немой
|
| I’m stunned, he survived
| Я ошеломлен, он выжил
|
| That’s nuts and for the homeboy turned Runtz
| Это безумие, и для кореша превратился в Рунца
|
| I was pissed as fuck
| я был чертовски зол
|
| Let that go, its calm
| Оставь это, это спокойно
|
| Let’s go again, creep in the dark
| Пойдем еще раз, ползать в темноте
|
| Look at the light when it sparks
| Посмотрите на свет, когда он искрится
|
| I’m in the back of the dinger on volts
| Я в задней части дингера на вольтах
|
| Tryna flag down a pole
| Флаг Tryna вниз по шесту
|
| I’m always putting my strikers on roads
| Я всегда ставлю свои нападающие на дороги
|
| They can’t be hitting the post (Tally)
| Они не могут попасть в штангу (Талли)
|
| Solicitor telling me I need to ghost
| Адвокат говорит мне, что мне нужно призрак
|
| I’m really doing the most
| Я действительно делаю больше всего
|
| Mama told me that she got diagnosed
| Мама сказала мне, что ей поставили диагноз
|
| But it wasn’t her time to go
| Но это было не ее время идти
|
| Heart cold like December
| Сердце холодное, как декабрь
|
| I want death no surrender
| Я не хочу смерти
|
| You my brother not a member
| Ты мой брат не член
|
| Put the buj in a blender (Oh Tally)
| Положите буж в блендер (О, Талли)
|
| Keep your sprayers I don’t rent out
| Держите свои опрыскиватели, которые я не сдаю в аренду
|
| I don’t even like to lend out
| я даже не люблю давать взаймы
|
| Me and bro’s in Barca
| Я и братан в Барселоне
|
| Got the call we had to send out
| Получил звонок, который мы должны были отправить
|
| Keep chatting till we roll up (Hello)
| Продолжайте болтать, пока мы не свернемся (Привет)
|
| Hole in one like a donut
| Дырка в одном как пончик
|
| Backwoods settings, get rolled up
| Настройки Backwoods, сверните
|
| Brand new wap is a super soaker
| Совершенно новый wap – это супермощное средство.
|
| They ducking when we roll up
| Они пригибаются, когда мы сворачиваем
|
| That’s gang in a motor
| Это банда в моторе
|
| Put him in a roller
| Поместите его в ролик
|
| I need some closure
| Мне нужно некоторое закрытие
|
| I need some closure
| Мне нужно некоторое закрытие
|
| Old shaped round like Motorola
| Старая круглая форма, как Motorola
|
| Do man over, run him over
| Сделай человека, перегони его
|
| Run up to him game over
| Подбегите к нему, игра окончена
|
| Game over, I don’t know what came over me
| Игра окончена, я не знаю, что на меня нашло
|
| In the dinger bro chauffeured me
| В дингере меня отвез братан
|
| There ain’t no controlling me
| Меня никто не контролирует
|
| There’s no controlling me like Hulk
| Меня никто не контролирует, как Халк
|
| Smash heads and ghost
| Разбить головы и призрак
|
| E9 legend, I’m a GOAT
| Легенда E9, я КОЗЕЛ
|
| Retro steppers on volts
| Ретро-степперы на вольтах
|
| Brand new wap bro, serious smoke
| Совершенно новый wap братан, серьезный дым
|
| Tap it, tap it lets go
| Коснись, коснись, давай
|
| Wait, stop tap lets go
| Подожди, перестань, пошли
|
| They love off the net some hoes
| Они любят в сети некоторые мотыги
|
| Bullet hole make a grown man choke
| Пулевое отверстие заставляет взрослого мужчину задохнуться
|
| Make a young boy sing
| Заставьте мальчика петь
|
| Reach and you receive
| Достигните, и вы получите
|
| That’s shots to your face and knees
| Это выстрелы в лицо и колени
|
| If bullets get spread I’d better have my tape
| Если пули разлетятся, мне лучше взять кассету
|
| Its cool he can live another day, like Bond
| Круто, что он может прожить еще один день, как Бонд
|
| Don’t get put in a pond
| Не попадайте в пруд
|
| Samurai sword put it through man’s top
| Самурайский меч пронзил мужскую макушку
|
| Bad one clingy, handting glizzy (glee)
| Плохой, цепкий, блестящий (ликование)
|
| I make her sing like Drizzy
| Я заставляю ее петь, как Дриззи
|
| Gang got thingys on top of thingys
| Банда получила штучки поверх штучек
|
| Don’t get shot with your lizzy
| Не стреляйте в свою Лиззи
|
| Traphouse giddy, wokhouse giddy
| Traphouse головокружительный, wokhouse головокружительный
|
| I run the fucking committee
| Я управляю гребаным комитетом
|
| We flooding the wings in HMP
| Мы заливаем крылья в HMP
|
| Till gang ride back home with me
| Пока банда не поедет со мной домой
|
| I’m sending broski the keys
| Я посылаю Броски ключи
|
| I need my brothers released
| Мне нужно, чтобы мои братья были освобождены
|
| Got man that are riding them birds for me
| У меня есть человек, который едет на этих птицах для меня.
|
| I’m sending postals every week
| Я отправляю письма каждую неделю
|
| I keep a mash 'cause its peak
| Я держу пюре, потому что его пик
|
| Banked on rights, I’ll never speak
| Ставка на права, я никогда не буду говорить
|
| Keep going hard for this team
| Продолжай в том же духе ради этой команды
|
| Bitch I’m a boss in these streets
| Сука, я босс на этих улицах
|
| Keep chatting till we roll up (Hello)
| Продолжайте болтать, пока мы не свернемся (Привет)
|
| Hole in one like a donut
| Дырка в одном как пончик
|
| Backwoods settings, get rolled up
| Настройки Backwoods, сверните
|
| Brand new wap is a super soaker
| Совершенно новый wap – это супермощное средство.
|
| They ducking when we roll up
| Они пригибаются, когда мы сворачиваем
|
| That’s gang in a motor
| Это банда в моторе
|
| Put him in a roller
| Поместите его в ролик
|
| I need some closure
| Мне нужно некоторое закрытие
|
| I need some closure
| Мне нужно некоторое закрытие
|
| Old shaped round like Motorola
| Старая круглая форма, как Motorola
|
| Do man over, run him over
| Сделай человека, перегони его
|
| Run up to him game over
| Подбегите к нему, игра окончена
|
| Game over, I don’t know what came over me
| Игра окончена, я не знаю, что на меня нашло
|
| In the dinger bro chauffeured me
| В дингере меня отвез братан
|
| There ain’t no controlling me
| Меня никто не контролирует
|
| You’re gone | Ты ушел |