| Ти зібрала свої речі: сукню, диски та журнали
| Ты собрала свои вещи: платье, диски и журналы
|
| І закинувши сумку на плечі, не моєю — чужою стала
| И закинув сумку на плече, не моей чужой стала
|
| Хто сказав, що самій легше впоратися з весною?
| Кто сказал, что самому легче справиться с весной?
|
| Хто сказав, що одній буде легше ніж зі мною
| Кто сказал, что один будет легче, чем со мной
|
| Відлітаєш, залишаєш, в небі танеш неначе дим
| Улетаешь, оставляешь, в небе таешь как дым
|
| Відлітаєш, залишаєш, буду з небом: один на один
| Улетаешь, оставляешь, буду с небом: один на один
|
| Відлітаєш, залишаєш, в небі танеш неначе дим
| Улетаешь, оставляешь, в небе таешь как дым
|
| Відлітаєш, залишаєш, буду з небом: один на один
| Улетаешь, оставляешь, буду с небом: один на один
|
| Перегорнута наша сторінка, не спеши, почекай таксі
| Перевернутая наша страница, не спеши, подожди такси
|
| Ти — найкраща в світі жінка, не така, я майбутні усі
| Ты — лучшая в мире женщина, не такая, как будущие все.
|
| Хто сказав, що за самій легше впоратися з весною?
| Кто сказал, что за самой легче справиться с весной?
|
| Хто сказав, що одній буде легше ніж зі мною
| Кто сказал, что один будет легче, чем со мной
|
| Відлітаєш, залишаєш, в небі танеш неначе дим
| Улетаешь, оставляешь, в небе таешь как дым
|
| Відлітаєш, залишаєш, буду з небом: один на один
| Улетаешь, оставляешь, буду с небом: один на один
|
| Відлітаєш, залишаєш, в небі танеш неначе дим
| Улетаешь, оставляешь, в небе таешь как дым
|
| Відлітаєш, залишаєш, буду з небом: один на один
| Улетаешь, оставляешь, буду с небом: один на один
|
| Відлітай…
| Улетай…
|
| Відлітай…
| Улетай…
|
| Відлітай…
| Улетай…
|
| Відлітаєш, залишаєш, в небі танеш неначе дим
| Улетаешь, оставляешь, в небе таешь как дым
|
| Відлітаєш, залишаєш, буду з небом: один на один
| Улетаешь, оставляешь, буду с небом: один на один
|
| Відлітаєш, залишаєш, в небі танеш неначе дим
| Улетаешь, оставляешь, в небе таешь как дым
|
| Відлітаєш, залишаєш, буду з небом: один на один
| Улетаешь, оставляешь, буду с небом: один на один
|
| Хто сказав, що за самій легше впоратися з весною?
| Кто сказал, что за самой легче справиться с весной?
|
| Хто сказав, що одній тобі буде краще ніж зі мною
| Кто сказал, что одной тебе будет лучше, чем со мной
|
| Відлітай…
| Улетай…
|
| Відлітаєш, залишаєш, в небі танеш неначе дим
| Улетаешь, оставляешь, в небе таешь как дым
|
| Відлітаєш, залишаєш, буду з небом: один на один
| Улетаешь, оставляешь, буду с небом: один на один
|
| Відлітаєш, залишаєш, в небі танеш неначе дим
| Улетаешь, оставляешь, в небе таешь как дым
|
| Відлітаєш, залишаєш, буду з небом: один на один | Улетаешь, оставляешь, буду с небом: один на один |