| Electric summer of 1984
| Электрическое лето 1984 года
|
| Pac-man fever, man they just found a cure
| Лихорадка Pac-man, чувак, они только что нашли лекарство
|
| My Huffy was stolen from the ice cream parlor
| Моего Хаффи украли из кафе-мороженого
|
| I tried to stop him but he peddled away, a perfect end to a terrible day
| Я пытался остановить его, но он ушел вразнос, идеальный конец ужасного дня
|
| Not to mention I missed a guest apperance of Bob Ingrich
| Не говоря уже о том, что я пропустил гостевое выступление Боба Ингрича.
|
| Oh oh oh oh oh awoh
| О, о, о, о, о, ау,
|
| The cruise control in a Camaro can only last so long
| Круиз-контроль в Camaro может работать не так долго
|
| The cruise control in a Camaro can only last so long
| Круиз-контроль в Camaro может работать не так долго
|
| It’s depressing when your girlfriend leaves you for a guy named Toby
| Это угнетает, когда твоя девушка уходит от тебя к парню по имени Тоби
|
| The cruise control in a Camaro can only last so long
| Круиз-контроль в Camaro может работать не так долго
|
| Summer’s coming and things were bound to change
| Приближается лето, и все должно измениться
|
| Checkered Vans were cool and we weren’t ashamed
| Клетчатые фургоны были крутыми, и нам не было стыдно
|
| Boy I’ll miss her crimp-ironed hair and her jelly sandals
| Мальчик, я буду скучать по ее завитым волосам и ее желейным сандалиям
|
| When the going’s good you never want to stop
| Когда дела идут хорошо, вы никогда не захотите останавливаться
|
| My feelings never spoken and my bitter mess was broken
| Мои чувства никогда не говорили, и мой горький беспорядок был разбит
|
| Before Baywatch came it was gonna change my life
| До прихода Спасателей Малибу моя жизнь должна была измениться
|
| We were breakin' and poppin'
| Мы ломались и попсовали
|
| Spinnin' and turnin'
| Крутится и поворачивается
|
| Dancin' and jivin'
| Танцуй и живи
|
| Lionel Richie was drivin'
| Лайонел Ричи был за рулем
|
| With his magical song…
| Своей волшебной песней…
|
| ALL NIGHT LONG
| ВСЮ НОЧЬ НАПРОЛЕТ
|
| They came and wrecked the Colliseum
| Они пришли и разрушили Колизей
|
| Around the world, they came to see 'em
| Они пришли посмотреть на них со всего мира
|
| And just when you thought you’d seen it all
| И когда вы думали, что видели все это
|
| Out came an alien like eight feet tall
| Вышел инопланетянин высотой восемь футов
|
| I can’t believe how much fun we had
| Не могу поверить, как нам было весело
|
| At the closing ceremony of the 23rd Olympiad | На церемонии закрытия 23-й Олимпиады |