Перевод текста песни We Don't Want the Airwaves - Useless I.D.

We Don't Want the Airwaves - Useless I.D.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни We Don't Want the Airwaves , исполнителя -Useless I.D.
Песня из альбома: State Is Burning
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:30.06.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Fat Wreck Chords

Выберите на какой язык перевести:

We Don't Want the Airwaves (оригинал)Нам Не Нужны Радиоволны (перевод)
I’m not a fan of The King or The Kinks, man… The Dolls were just alright Я не фанат The King или The Kinks, чувак… The Dolls были в порядке
The boss of me is from Queens, not Jersey — Forest hills it’s OK Мой босс из Квинса, а не из Джерси – в Форест-Хиллз все в порядке.
Art and Paul are from there, you can add it to the U. S open tournament Арт и Пол оттуда, можно добавить на открытый турнир U.S.
But Hey, we don’t care.Но эй, нам все равно.
We’re from everywhere Мы отовсюду
I Could live without the Doors and The Stones no, i’m not masquerading Я мог бы жить без Doors и The Stones, нет, я не маскирую
I’ll admit that’s a part of the art, rock and roll has no ending Я признаю, что это часть искусства, у рок-н-ролла нет конца
Am I the last one, could it be to defend the one true royalty? Я последний, может быть, я защищаю единственную истинную королевскую семью?
Why lie or hide it?Зачем лгать или скрывать это?
The Ramones are the ones for me Ramones для меня
So when I leave home on a Road to ruin, to the end of the century Поэтому, когда я ухожу из дома на Путь к гибели, до конца века
Here’s to all the pleasant dreamers, acid eaters, late 70's creatures Всем приятным мечтателям, любителям кислоты и существам конца 70-х.
Rocket to the U.S.S.R, now I’m halfway to sanity Ракета в СССР, теперь я на полпути к здравомыслию
Brian drain on mondo bizarro time GO! Брайан Дрена на mondo bizarro time GO!
You know That I had my days, growing out of a phase — it was alright Вы знаете, что у меня были свои дни, вырастающие из фазы — все было в порядке
I was so much the worse till I met all the freaks and the dropouts Мне было намного хуже, пока я не встретил всех уродов и недоучек
We never bought any Cash, we were born with The Clash now we spent our lives, Мы никогда не покупали наличные, мы родились с The Clash, теперь мы провели свою жизнь,
Loving the living Любить живых
Heaven and hell, all through The Ramones Рай и ад, все через The Ramones
So when I leave home on a Road to ruin, to the end of the century Поэтому, когда я ухожу из дома на Путь к гибели, до конца века
Here’s to all the pleasant dreamers, acid eaters, late 70's creatures Всем приятным мечтателям, любителям кислоты и существам конца 70-х.
Rocket to the U.S.S.R, now I’m halfway to sanity Ракета в СССР, теперь я на полпути к здравомыслию
Just an animal boy too tough to die GO! Просто мальчик-животное, который слишком силен, чтобы умереть, ВПЕРЕД!
We don’t want the airwaves no more, we got 14 records to choose from Нам больше не нужны эфиры, у нас есть 14 записей на выбор
Leave the radio nerds with their radioheads, they can have the t-shirts, Оставьте радиоботам их радиоголовы, они могут получить футболки,
the free shit бесплатное дерьмо
I can name all the hits from The Rejects to Blitz, radio I’m still not done Я могу назвать все хиты от The Rejects до Blitz, радио я еще не закончил
And I wish it was the same with The Ramones И я бы хотел, чтобы с The Ramones было то же самое
Hey Brandon, are you hanging with The Ramones?Эй, Брэндон, ты общаешься с Ramones?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: