| Pink stars and magazines. | Розовые звезды и журналы. |
| your latest issue.
| ваш последний выпуск.
|
| save me the drama queen for one day.
| спаси меня, королеву драмы, на один день.
|
| tattoo my name into your heart and smile.
| вытатуируйте мое имя в своем сердце и улыбнитесь.
|
| obsession is your only way.
| одержимость – ваш единственный путь.
|
| now that i threw all my medicine away,
| теперь, когда я выбросил все свои лекарства,
|
| ill never knock on your door again.
| я больше никогда не постучу в твою дверь.
|
| these rotting butterflies dwell in your stomach.
| эти гниющие бабочки живут в вашем желудке.
|
| when it comes to you i have no conscience.
| когда дело доходит до тебя, у меня нет совести.
|
| you’re living your life in a lie,
| ты живешь во лжи,
|
| you’re living your life in a lie.
| ты живешь во лжи.
|
| this sweet candy is dirty from the inside.
| эта сладкая конфета грязная изнутри.
|
| now that i threw all my medicine away,
| теперь, когда я выбросил все свои лекарства,
|
| ill never knock on your door again.
| я больше никогда не постучу в твою дверь.
|
| the damage is done we’ll never be a part of anything,
| ущерб нанесен, мы никогда не будем частью чего-либо,
|
| anything at all. | ничего вообще. |
| dont follow me around. | не следуй за мной. |