| Wake up my friend, get ready for | Проснись, мой друг, приготовься |
| A night of the Impossible. | К ночи Невероятного. |
| Vampires on the loose | Вампиры, разгулявшись, |
| Crashing through the roof. | Ломятся сквозь крышу. |
| - | - |
| Don't be afraid to lead the way | Не бойся проложить путь |
| To the beyond of yesterday, | За вчерашний день, |
| Bring me back to date | Верни меня назад, |
| 1988. | В 1988 год. |
| - | - |
| So where are you? | Так где же ты? |
| Where are you now? | Где ты сейчас? |
| What happened to our world, | Что случилось с нашим миром, |
| Where there's so much we need to solve? | В котором мы столько должны разрешить? |
| Where are you? | Где же ты? |
| Where are you now? | Где ты сейчас? |
| What happened to our world, | Что случилось с нашим миром, |
| Where there's so much we need to solve right now? | В котором нам так много нужно исправить прямо сейчас. |
| - | - |
| Strange days ahead. Coincidence | Впереди — странные дни. Совпадение - |
| Is all we are, no evidence. | Это все, чем мы являемся. Никаких свидетельств. |
| One more left to go | Осталось прожить еще один, |
| And we could be alone. | И тогда мы сможем остаться одни. |
| - | - |
| Night stalker, sleepwalker, | Ночной охотник, сомнамбула, |
| Your days are numbered, twenty eight. | Твои дни сочтены, двадцать восемь. |
| You can be normal - | Ты можешь быть нормальным, |
| It doesn't matter we're all anti-social. | То, что все мы замкнуты, не имеет значения. |
| - | - |
| Where are you? | Где же ты? |
| Where are you now? | Где ты сейчас? |
| What happened to our world, | Что случилось с нашим миром, |
| Where there's so much we need to solve? | В котором мы столько должны разрешить? |
| Where are you? | Где же ты? |
| Where are you now? | Где ты сейчас? |
| What happened to our world, | Что случилось с нашим миром, |
| Where there's so much we need to solve right... | В котором нам так много нужно исправить... |
| Now. | Прямо сейчас. |
| - | - |
| We're the lost broken bones, | Мы — потерянные сломанные кости, |
| We crawl out of our bodies. | Мы выползаем из своих тел, |
| We're the lost broken bones, | Мы — потерянные сломанные кости, |
| We crawl out of our bodies into one — | Мы выползаем из своих тел, становясь одним целым - |
| Then fade until we're gone. | И затем угасаем, пока не исчезнем. |
| - | - |