| Let’s take a trip down memory lane and pass by all the nights
| Давайте отправимся в путешествие по переулку памяти и пройдем все ночи
|
| Where I’ll find myself in your arms agian
| Где я снова окажусь в твоих руках
|
| There’s no inspiration here, lets go, I think we better get out
| Здесь нет вдохновения, пошли, я думаю, нам лучше уйти
|
| But we’re stuck deep in the depths of yesterday
| Но мы застряли глубоко в глубине вчерашнего дня
|
| Did you know it’s been too long?
| Вы знали, что это было слишком долго?
|
| This movie never ends, I need you more than anything now
| Этот фильм никогда не кончается, сейчас ты мне нужен больше всего на свете
|
| So much has changed
| Так много изменилось
|
| But we will always be a part of something no one can see
| Но мы всегда будем частью чего-то, чего никто не увидит
|
| I called you from England just to hear you say:
| Я позвонил тебе из Англии только для того, чтобы услышать, как ты говоришь:
|
| «leave a message after the beep»
| «оставить сообщение после сигнала»
|
| But it was more than that in your sad voice sound
| Но в твоем грустном голосе было нечто большее
|
| The one tape that I left you with
| Одна кассета, которую я оставил тебе
|
| Gave a tear to your eye and left me sick with words
| Дал слезу на глазах и оставил меня больным словами
|
| I’ve been keeping in so long, I’m sorry agian
| Я так долго сдерживался, извини еще раз
|
| It’s been too long?
| Это было слишком долго?
|
| This movie never ends, I need you more than anything now
| Этот фильм никогда не кончается, сейчас ты мне нужен больше всего на свете
|
| So much has changed
| Так много изменилось
|
| But we will always be a part of something no one can see
| Но мы всегда будем частью чего-то, чего никто не увидит
|
| Take back what you promised, it’s been raining since you left me
| Верни то, что обещал, с тех пор, как ты оставил меня, шел дождь.
|
| Don’t you worry at all
| Не волнуйся вообще
|
| I’ll be back before you know it knocking on your door | Я вернусь раньше, чем ты успеешь постучать в твою дверь |