| Take a good look at your conscience now and tell me what you see,
| Внимательно взгляни теперь на свою совесть и скажи мне, что ты видишь,
|
| â??Cause I’m still trying to understand the word «companionship»
| â??Потому что я все еще пытаюсь понять слово "товарищество"
|
| This patriotic scene of life doesn’t suit me here at all!
| Эта патриотическая картина жизни мне здесь совершенно не подходит!
|
| Remember how it started: truth and friendship, nothing more
| Вспомни, как все начиналось: правда и дружба, ничего больше
|
| And I’m still searching for that truth,
| И я все еще ищу эту истину,
|
| Searching for gone youth that you have lost so long agoâ?¦
| В поисках ушедшей юности, которую вы потеряли так давно...?¦
|
| Somehow I don’t know what really goes inside your mind
| Почему-то я не знаю, что на самом деле происходит у тебя в голове
|
| And who has passed the line of being wrongâ?¦
| А кто перешел черту ошибаться…?¦
|
| Somehow, I don’t knowâ?¦
| Почему-то я не знаю...?¦
|
| And you can’t even show some dignity
| И ты даже не можешь показать какое-то достоинство
|
| No, you can’t show respect!
| Нет, нельзя уважать!
|
| I never criticized your way of life
| Я никогда не критиковал твой образ жизни
|
| But you are just trying to show me how
| Но ты просто пытаешься показать мне, как
|
| I’m so wrong and what to doâ?¦
| Я так ошибаюсь, и что делать?¦
|
| Well, I don’t like you point of view,
| Ну, мне не нравится твоя точка зрения,
|
| So why do we have to compete?
| Так почему мы должны конкурировать?
|
| Why can’t we just let it go and be?
| Почему мы не можем просто отпустить это и быть?
|
| Become friends once again?
| Снова стать друзьями?
|
| I know that you can understand
| Я знаю, что ты можешь понять
|
| That there is no, there is no one to blame
| Что нет, некого винить
|
| Man, if you’ll just understand
| Человек, если ты просто поймешь
|
| That there is no point in hating so much,
| Что нет смысла так сильно ненавидеть,
|
| There is no point in being lost!
| Нет смысла теряться!
|
| No matter how you look, there is always two sides to the coin
| Как бы вы ни выглядели, у медали всегда есть две стороны
|
| You’ll choose which way is better for you,
| Вы сами выберете, какой способ лучше для вас,
|
| For someone else it’s worst than being told how to behave,
| Для кого-то это хуже, чем когда говорят, как себя вести,
|
| Than feeling so much lost
| Чем чувствовать себя таким потерянным
|
| Yes, so much lost | Да, так много потерял |