| I’ve been down
| я был внизу
|
| Long and tedious roads
| Долгие и утомительные дороги
|
| Stood alone in the dark
| Стоял один в темноте
|
| With all that I own
| Со всем, что у меня есть
|
| My agenda is open and simple:
| Моя повестка дня открыта и проста:
|
| I must survive
| я должен выжить
|
| There’s so many things one can regret
| Есть так много вещей, о которых можно сожалеть
|
| And more that one denies
| И многое другое, что отрицает
|
| But I always have my pride
| Но у меня всегда есть гордость
|
| Don’t you know that I’ve tried
| Разве ты не знаешь, что я пытался
|
| Shying away from danger
| Уклонение от опасности
|
| Hiding the tears I’ve cried
| Скрывая слезы, которые я плакал
|
| Brushing aside the anger
| Отбросив гнев
|
| God only knows how I’ve tried
| Бог знает, как я пытался
|
| The words define
| Слова определяют
|
| And occupy our mind
| И занять наш разум
|
| But the question remains:
| Но остается вопрос:
|
| Is this craving for freedom
| Это жажда свободы
|
| Still what we strive?
| Тем не менее, что мы стремимся?
|
| For our hearts are torn with delusions
| Ибо наши сердца разрываются от заблуждений
|
| Of who we are
| О том, кто мы
|
| So I ask my judge and jurors be
| Поэтому я прошу судью и присяжных быть
|
| To take it all in stride
| Чтобы принять все это с ходу
|
| 'Cause it’s building up inside
| Потому что это накапливается внутри
|
| Don’t you know that I’ve tried
| Разве ты не знаешь, что я пытался
|
| Shying away from danger
| Уклонение от опасности
|
| Hiding the tears I’ve cried
| Скрывая слезы, которые я плакал
|
| Brushing aside the anger
| Отбросив гнев
|
| Yes, I’ve tried
| Да, я пробовал
|
| Letting the rest think for me
| Пусть остальные думают за меня
|
| Swallowing all my pride
| Проглатывание всей моей гордости
|
| I never said I’m sorry
| Я никогда не извинялся
|
| But God only knows how I’ve tried
| Но Бог знает, как я пытался
|
| Where is the sin?
| Где грех?
|
| The crime is «knowing everything»
| Преступление – «знание всего»
|
| So I often wonder
| Поэтому я часто задаюсь вопросом
|
| Why should I care
| Почему это должно меня беспокоить
|
| When the crime’s everywhere
| Когда преступление повсюду
|
| I might have been a fool
| Я мог быть дураком
|
| For giving more than I had
| За то, что дал больше, чем у меня было
|
| Don’t you know that I’ve tried
| Разве ты не знаешь, что я пытался
|
| Shying away from danger
| Уклонение от опасности
|
| Hiding the tears I’ve cried
| Скрывая слезы, которые я плакал
|
| Brushing aside the anger
| Отбросив гнев
|
| Yes, I’ve tried
| Да, я пробовал
|
| Letting the rest think for me
| Пусть остальные думают за меня
|
| Swallowing all my pride
| Проглатывание всей моей гордости
|
| I never said I’m sorry
| Я никогда не извинялся
|
| But God only knows how I’ve tried
| Но Бог знает, как я пытался
|
| Yes, God only knows how I’ve tried | Да, Бог знает, как я пытался |