| Dealing with danger, for freedom we strive
| Имея дело с опасностью, за свободу мы стремимся
|
| The guild of the faceless won’t take us alive
| Гильдия безликих не возьмет нас живыми
|
| Up to the heavens, a prayer to be blessed
| До небес молитва о благословении
|
| Searching for purpose and meeting obsessed
| Поиск цели и встреча с одержимым
|
| A quested mind and soul will answer
| Испытываемый разум и душа ответят
|
| The question of the heart
| Вопрос о сердце
|
| An overzealous crowd will trust
| Чрезмерно рьяная толпа будет доверять
|
| What’s tearing them apart
| Что их разлучает
|
| Find shelter
| Найти убежище
|
| We’re lost in the haze of the sovereign ways
| Мы потерялись в дымке суверенных путей
|
| Find shelter
| Найти убежище
|
| Hide us away from the storm
| Спрячь нас от бури
|
| Out in the open with fear of the dark
| На открытом воздухе со страхом темноты
|
| The journey is futile but still we embark
| Путешествие бесполезно, но мы все же отправляемся
|
| Exit the madness, leave distress behind
| Выйдите из безумия, оставьте горе позади
|
| Enter perception, a new state of mind
| Введите восприятие, новое состояние ума
|
| Beliefs become the thoughts of many
| Убеждения становятся мыслями многих
|
| The thoughts turn into words
| Мысли превращаются в слова
|
| The words turn into actions and
| Слова превращаются в действия и
|
| The actions are absurd, so absurd
| Действия абсурдны, так абсурдны
|
| Find shelter
| Найти убежище
|
| We’re lost in the haze of the sovereign ways
| Мы потерялись в дымке суверенных путей
|
| Find shelter
| Найти убежище
|
| Into the light we transform
| В свет мы превращаемся
|
| Find shelter
| Найти убежище
|
| We’re out in the could for the beast to behold
| Мы в могиле, чтобы зверь мог созерцать
|
| Find shelter
| Найти убежище
|
| Hide us away from the storm
| Спрячь нас от бури
|
| You stand alone before an open door
| Ты стоишь один перед открытой дверью
|
| It’s up to you to step inside
| Вы должны войти внутрь
|
| To have a choice means only choosing it
| Иметь выбор означает только выбирать его
|
| And it’s only up to you decide find shelter
| И только вам решать найти убежище
|
| Find shelter
| Найти убежище
|
| We’re lost in the haze of the sovereign ways
| Мы потерялись в дымке суверенных путей
|
| Find shelter
| Найти убежище
|
| Into the light we transform
| В свет мы превращаемся
|
| Find shelter
| Найти убежище
|
| We’re out in the could for the beast to behold
| Мы в могиле, чтобы зверь мог созерцать
|
| Find shelter
| Найти убежище
|
| Hide us away from the storm
| Спрячь нас от бури
|
| From the storm, yeah! | От бури, да! |