| I signed
| Я подписал
|
| I signed on the dotted line
| Я подписался на пунктирной линии
|
| And I lost my shirt
| И я потерял свою рубашку
|
| I signed on the dotted line
| Я подписался на пунктирной линии
|
| He stole my shirt
| Он украл мою рубашку
|
| I fell in love
| Я влюбился
|
| In love I fell
| В любви я упал
|
| She stole my shirt
| Она украла мою рубашку
|
| I fell, I fell, I fell in love, I fell
| Я упал, я упал, я влюбился, я упал
|
| I got, I got ripped off
| Я получил, меня сорвали
|
| I lost my shirt
| я потерял рубашку
|
| Walk on
| Иди дальше
|
| Don’t try hard to be a flirt
| Не пытайтесь кокетничать
|
| Get your shirt
| Возьми свою рубашку
|
| Get your hands out of the dirt
| Вытащите руки из грязи
|
| Get your shirt
| Возьми свою рубашку
|
| Walk on
| Иди дальше
|
| Get your shirt, get your shirt
| Возьми свою рубашку, возьми свою рубашку
|
| Walk on and wait
| Иди и жди
|
| For the music of the spheres
| Для музыки сфер
|
| To move the stars
| Чтобы двигать звезды
|
| Into the right position
| В правильное положение
|
| To reclaim my fortune
| Чтобы вернуть свое состояние
|
| I want my shirt back
| Я хочу вернуть свою рубашку
|
| No, not a hair shirt
| Нет, не власяница
|
| A fun fare shirt
| Веселая рубашка
|
| Don’t try hard to be a flirt
| Не пытайтесь кокетничать
|
| Get your shirt, get your shirt
| Возьми свою рубашку, возьми свою рубашку
|
| Get your hands out of the dirt
| Вытащите руки из грязи
|
| Get your shirt, get your shirt
| Возьми свою рубашку, возьми свою рубашку
|
| Don’t try hard to be a flirt
| Не пытайтесь кокетничать
|
| Get your shirt, get your shirt
| Возьми свою рубашку, возьми свою рубашку
|
| 'Cause nobody loves a jerk
| Потому что никто не любит придурков
|
| Get your shirt, get your shirt
| Возьми свою рубашку, возьми свою рубашку
|
| It’s getting harder to be free
| Быть свободным становится все труднее
|
| It’s getting so much harder to be me
| Становится намного сложнее быть собой
|
| It’s getting so much harder to be
| Становится все труднее быть
|
| It’s getting so much harder to be free
| Становится все труднее быть свободным
|
| Get your ass out of the dirt
| Вытащите свою задницу из грязи
|
| Get your shirt baby, get your shirt
| Возьми свою рубашку, детка, возьми свою рубашку
|
| Wake up, don’t be a flirt, come on
| Просыпайся, не кокетничай, давай
|
| Get your shirt, get your shirt
| Возьми свою рубашку, возьми свою рубашку
|
| Don’t try hard to be a flirt
| Не пытайтесь кокетничать
|
| Get your shirt, get your shirt
| Возьми свою рубашку, возьми свою рубашку
|
| Get your hands out of the dirt
| Вытащите руки из грязи
|
| Get your shirt, get your shirt
| Возьми свою рубашку, возьми свою рубашку
|
| Be a president or clerk
| Быть президентом или клерком
|
| Get your shirt, get your shirt
| Возьми свою рубашку, возьми свою рубашку
|
| 'Cause nobody loves a jerk
| Потому что никто не любит придурков
|
| Get your shirt, get your shirt
| Возьми свою рубашку, возьми свою рубашку
|
| It’s getting harder to feel free
| Становится все труднее чувствовать себя свободным
|
| It’s getting so much harder just to be
| Становится намного сложнее просто быть
|
| Don’t try hard to be a flirt
| Не пытайтесь кокетничать
|
| Get your shirt
| Возьми свою рубашку
|
| Get your hands out of the dirt
| Вытащите руки из грязи
|
| Get your shirt
| Возьми свою рубашку
|
| Be a president or clerk
| Быть президентом или клерком
|
| Get your shirt, get your shirt
| Возьми свою рубашку, возьми свою рубашку
|
| 'Cause nobody loves a jerk
| Потому что никто не любит придурков
|
| It’s getting harder to be free
| Быть свободным становится все труднее
|
| It’s getting so much harder to be me | Становится намного сложнее быть собой |