| We nailed a 2×12 to the back of the grill
| Мы прибили 2×12 к задней части решетки
|
| Bought a keg that matched the bar
| Купил бочонок, который соответствовал бару
|
| We got a little disco ball there hanging in a pine tree
| У нас там на сосне висит дискотечный шар
|
| Spotlighting up the yard
| Освещение двора
|
| Yesterday, we sent a tweet out, «everybody come out»
| Вчера мы разослали твит "выходите все"
|
| «Yeah, we’ll have some „Love Shack“ bumping on an 8-track»
| «Да, у нас будет какая-нибудь «Лав-Хижина» на 8-трековом треке»
|
| Wanna get some homegirls spilling out a Cadillac
| Хочешь, чтобы какие-нибудь домохозяйки пролили Кадиллак
|
| Popping up an ice-cold 40 in a brown sack
| Появляется ледяной 40 в коричневом мешке
|
| Can I get a «hey, hey?» | Могу ли я получить «эй, эй?» |
| Can I get a «what, what?»
| Могу ли я получить «что, что?»
|
| Can I get a «hell yeah?» | Могу ли я получить «черт возьми, да?» |
| Raising up a cup, cup
| Поднять чашку, чашку
|
| Say highty-tighty, good God Almighty
| Скажи высоко-плотно, добрый Бог Всемогущий
|
| We gots, we gots, yeah, we gots the party
| У нас есть, у нас есть, да, у нас есть вечеринка
|
| Beep, beep, moving in a truck, truck
| Бип, бип, двигаюсь в грузовике, грузовике
|
| Gets me thinking «uh-huh, we should back it up, up»
| Заставляет меня думать «ага, мы должны поддержать это, вверх»
|
| Hey la-dee, la-dee, splash of Bacardi
| Эй, ла-ди, ла-ди, всплеск Бакарди
|
| B.Y.H.B.: bring your hot body
| B.Y.H.B.: принеси свое горячее тело
|
| (We gots, we gots, yeah, we gots the party)
| (У нас есть, у нас есть, да, у нас есть вечеринка)
|
| (We gots, we gots, yeah, we gots the party)
| (У нас есть, у нас есть, да, у нас есть вечеринка)
|
| Hey highty-tighty, splash of Bacardi
| Эй, хайти-тайти, всплеск Бакарди
|
| We gots, we gots, yeah, we gots the party
| У нас есть, у нас есть, да, у нас есть вечеринка
|
| It’s like we got our own Cancun, minus sand dunes
| Как будто у нас есть собственный Канкун, только без песчаных дюн.
|
| Filling up the living room to the top
| Заполнение гостиной доверху
|
| We don’t need no Cristal, y’all, cause we’re having a ball
| Нам не нужен Кристалл, вы все, потому что у нас есть мяч
|
| Drinking wine straight out the box
| Пить вино прямо из коробки
|
| Well, she gets hard to handle, light a Roman candle
| Ну, с ней трудно справиться, зажги римскую свечу
|
| Try to make a spark fly, fix her up a Mai Tai
| Попробуй сделать искру, почини ее Май Тай
|
| Spend 'em a tie-dye T-shirt, working those blurred eyes
| Потратьте их на футболку с краской для тай-дай, работая с этими размытыми глазами
|
| She’s got you thinking «oh, my my»
| Она заставляет вас думать «о, боже мой»
|
| Can I get a «hey, hey?» | Могу ли я получить «эй, эй?» |
| Can I get a «what, what?»
| Могу ли я получить «что, что?»
|
| Can I get a «hell yeah?» | Могу ли я получить «черт возьми, да?» |
| Raising up a cup, cup
| Поднять чашку, чашку
|
| Say highty-tighty, good God Almighty
| Скажи высоко-плотно, добрый Бог Всемогущий
|
| We gots, we gots, yeah, we gots the party
| У нас есть, у нас есть, да, у нас есть вечеринка
|
| Beep, beep, moving in a truck, truck
| Бип, бип, двигаюсь в грузовике, грузовике
|
| Gets me thinking «uh-huh, we should back it up, up»
| Заставляет меня думать «ага, мы должны поддержать это, вверх»
|
| Hey la-dee, la-dee, splash of Bacardi
| Эй, ла-ди, ла-ди, всплеск Бакарди
|
| B.Y.H.B.: bring your hot body
| B.Y.H.B.: принеси свое горячее тело
|
| (We gots, we gots, yeah, we gots the party)
| (У нас есть, у нас есть, да, у нас есть вечеринка)
|
| (We gots, we gots, yeah, we gots the party)
| (У нас есть, у нас есть, да, у нас есть вечеринка)
|
| Hey highty-tighty, splash of Bacardi
| Эй, хайти-тайти, всплеск Бакарди
|
| We gots, we gots, yeah, we gots the party
| У нас есть, у нас есть, да, у нас есть вечеринка
|
| Can I get a «hey, hey?» | Могу ли я получить «эй, эй?» |
| Can I get a «what, what?»
| Могу ли я получить «что, что?»
|
| All night, all night I get lovestruck
| Всю ночь, всю ночь я влюбляюсь
|
| Hey highty-tighty, good God Almighty
| Эй, крепкий, добрый Бог Всемогущий
|
| (We gots, we gots, yeah, we gots the party)
| (У нас есть, у нас есть, да, у нас есть вечеринка)
|
| Can I get a «hey, hey?» | Могу ли я получить «эй, эй?» |
| Can I get a «what, what?»
| Могу ли я получить «что, что?»
|
| Can I get a «hell yeah?» | Могу ли я получить «черт возьми, да?» |
| Raising up a cup, cup
| Поднять чашку, чашку
|
| Say highty-tighty, good God Almighty
| Скажи высоко-плотно, добрый Бог Всемогущий
|
| We gots, we gots, yeah, we gots the party
| У нас есть, у нас есть, да, у нас есть вечеринка
|
| Beep, beep, moving in a truck, truck
| Бип, бип, двигаюсь в грузовике, грузовике
|
| Gets me thinking «uh-huh, we should back it up, up»
| Заставляет меня думать «ага, мы должны поддержать это, вверх»
|
| Hey la-dee, la-dee, splash of Bacardi
| Эй, ла-ди, ла-ди, всплеск Бакарди
|
| B.Y.H.B.: bring your hot body
| B.Y.H.B.: принеси свое горячее тело
|
| (We gots, we gots, yeah, we gots the party)
| (У нас есть, у нас есть, да, у нас есть вечеринка)
|
| (We gots, we gots, yeah, we gots the party)
| (У нас есть, у нас есть, да, у нас есть вечеринка)
|
| Hey highty-tighty, splash of Bacardi
| Эй, хайти-тайти, всплеск Бакарди
|
| We gots, we gots, yeah, we gots the party
| У нас есть, у нас есть, да, у нас есть вечеринка
|
| (We gots, we gots, yeah, we gots the party)
| (У нас есть, у нас есть, да, у нас есть вечеринка)
|
| (We gots, we gots, yeah, we gots the party)
| (У нас есть, у нас есть, да, у нас есть вечеринка)
|
| (We gots, we gots, yeah, we gots the party)
| (У нас есть, у нас есть, да, у нас есть вечеринка)
|
| (We gots, we gots, yeah, we gots the party, party, party, party) | (У нас есть, у нас есть, да, у нас есть вечеринка, вечеринка, вечеринка, вечеринка) |