| Ride on Pony (оригинал) | Поездка на пони (перевод) |
|---|---|
| Looking back at the job | Оглядываясь назад на работу |
| It was cool to be young | Было круто быть молодым |
| Beer in the back of pickup trucks | Пиво в кузовах пикапов |
| A sack of clothes just to press the luck | Мешок с одеждой, чтобы испытать удачу |
| Laughs and jokes | Смех и шутки |
| Til morning comes in | До утра приходит |
| Ride | Поездка |
| Ride on pony | Покататься на пони |
| Gonna ride | собираюсь ездить |
| Ride on pony | Покататься на пони |
| Ride on pony | Покататься на пони |
| There’s just enough gas to get home | Бензина как раз хватит, чтобы добраться домой |
| There’s some Stones playing on the radio | По радио играют камни |
| He’s talking about a street fightin' man | Он говорит об уличном драке |
| Round here things don’t get out of hand | Здесь все не выходит из-под контроля |
| Or out of time | Или вне времени |
| So ride | Так что катайся |
| Ride on pony | Покататься на пони |
| Gonna ride | собираюсь ездить |
| Ride on girl | Ездить на девушке |
| Ride on girl | Ездить на девушке |
| I got a homecoming Queen supreme | У меня есть высшая королева возвращения на родину |
| And a marching band to lead my song | И марширующий оркестр, чтобы вести мою песню |
| I remember the times coming close to the lines | Я помню времена, приближающиеся к линиям |
| Laughs and jokes | Смех и шутки |
| Til morning comes in | До утра приходит |
| Ride | Поездка |
| Ride on pony | Покататься на пони |
| You’re gonna ride | ты собираешься ехать |
| Ride on girl | Ездить на девушке |
| Ride on girl | Ездить на девушке |
| Ride on girl | Ездить на девушке |
| Ride on girl | Ездить на девушке |
