| Exodus, movement of jah people
| Исход, движение людей
|
| Exodus, movement of jah people
| Исход, движение людей
|
| Heard of a van that is loaded with weapons
| Слышал о фургоне, загруженном оружием
|
| Packed up and ready to go
| Упаковано и готово к работе
|
| Heard of some grave sites, out by the highway
| Слышал о некоторых могилах, у шоссе
|
| A place where nobody knows
| Место, где никто не знает
|
| The sound of gunfire, off in the distance
| Звук стрельбы вдалеке
|
| I’m getting used to it now
| Я привыкаю к этому сейчас
|
| Lived in a brownstone, lived in the ghetto
| Жил в коричневом камне, жил в гетто
|
| I’ve lived all over this town
| Я жил во всем этом городе
|
| This ain’t no party, this ain’t no disco
| Это не вечеринка, это не дискотека
|
| This ain’t no fooling around
| Это не дурачиться
|
| No time for dancing, or lovey dovey
| Нет времени для танцев или милой голубки
|
| I ain’t got time for that now
| У меня сейчас нет на это времени
|
| Open your eyes and look within
| Открой глаза и загляни внутрь
|
| Are you satisfied with the life you’re living?
| Довольны ли вы жизнью, которой живете?
|
| We know where we’re going
| Мы знаем, куда идем
|
| And we know where we’re from
| И мы знаем, откуда мы
|
| We’re leaving Babylon
| Мы покидаем Вавилон
|
| And we’re going to our Father’s land
| И мы идем в землю нашего Отца
|
| Heard about Houston? | Слышали о Хьюстоне? |
| Heard about Detroit?
| Слышали о Детройте?
|
| Heard about Pittsburgh, P. A.
| Слышал о Питтсбурге, П.А.
|
| You oughta know not to stand by the window
| Вы должны знать, не стоять у окна
|
| Someone might see you up there
| Кто-то может увидеть вас там
|
| I got some groceries, some peanut butter
| У меня есть продукты, немного арахисового масла
|
| To last a couple of days
| Чтобы продержаться пару дней
|
| But I ain’t got no speakers, ain’t got no headphones
| Но у меня нет динамиков, нет наушников
|
| Ain’t got no records to play
| У меня нет записей для воспроизведения
|
| Why stay in college? | Зачем оставаться в колледже? |
| Why go to night school?
| Зачем ходить в вечернюю школу?
|
| Gonna be different this time
| На этот раз все будет иначе
|
| Can’t write a letter, can’t write a postcard
| Не могу написать письмо, не могу написать открытку
|
| I ain’t got no time for that now
| У меня сейчас нет на это времени
|
| Exodus, movement of jah people
| Исход, движение людей
|
| Exodus, movement of jah people
| Исход, движение людей
|
| City of tiny lites
| Город маленьких лайтов
|
| Don’t you wanna go
| Разве ты не хочешь пойти
|
| Hear those tiny auto horns
| Услышьте эти крошечные автомобильные гудки
|
| When they tiny blow
| Когда они крошечный удар
|
| Tiny lightning
| Крошечная молния
|
| In the storm
| В шторм
|
| Tiny blankets
| Крошечные одеяла
|
| Gonna keep you warm
| Согрею тебя
|
| Tiny tiny pillows
| Крошечные крошечные подушки
|
| Tiny tiny sheets
| Крошечные крошечные листы
|
| Talkin' 'bout those tiny cookies
| Talkin '' насчет этих крошечных куки
|
| That the people eat
| Что люди едят
|
| Oh the city of tiny lites
| О город крошечных лайтов
|
| Maybe you should know
| Может быть, вы должны знать
|
| That it’s over there
| Что это там
|
| It’s over there
| Это там
|
| It’s over there
| Это там
|
| It’s over there
| Это там
|
| In the tiny dirt somewhere
| Где-то в крошечной грязи
|
| This ain’t no party, this ain’t no disco
| Это не вечеринка, это не дискотека
|
| This ain’t no fooling around
| Это не дурачиться
|
| No time for dancing, or lovey dovey
| Нет времени для танцев или милой голубки
|
| I ain’t got time for that now
| У меня сейчас нет на это времени
|
| This ain’t no party, this ain’t no disco
| Это не вечеринка, это не дискотека
|
| This ain’t no fooling around
| Это не дурачиться
|
| This ain’t no Mudd Club, or C.B.G.B
| Это не Mudd Club или C.B.G.B.
|
| I ain’t got time for that now
| У меня сейчас нет на это времени
|
| Exodus, movement of jah people
| Исход, движение людей
|
| Exodus, movement of jah people
| Исход, движение людей
|
| Exodus! | Исход! |