| Last night I had this dream that I took you out of power,
| Прошлой ночью мне приснился сон, что я лишил тебя силы,
|
| All your plans had fallen through,
| Все твои планы рухнули,
|
| You had ambition, and I took that too — I betrayed you.
| У тебя было честолюбие, и я взял и это — я предал тебя.
|
| I’m now the king of this castle,
| Я теперь король этого замка,
|
| And you will atone for your sins.
| И вы искупите свои грехи.
|
| You’re always up or down — But you’re never around.
| Ты всегда наверху или внизу — Но тебя никогда нет рядом.
|
| Well, friends like you — I think I’m better off without.
| Что ж, такие друзья, как ты — думаю, мне лучше без них.
|
| Everyone is talking, but they all sound the same.
| Все говорят, но все звучат одинаково.
|
| All these singers singing — They play the same games.
| Все эти певцы поют — Они играют в одни и те же игры.
|
| You’re as crooked as the California coastline,
| Ты такой же извилистый, как побережье Калифорнии,
|
| So I’m sending you a tornado to get back East.
| Поэтому я посылаю вам торнадо, чтобы вернуться на восток.
|
| You’re always up or down — But you’re never around.
| Ты всегда наверху или внизу — Но тебя никогда нет рядом.
|
| Well, friends like you — I think I’m better off without.
| Что ж, такие друзья, как ты — думаю, мне лучше без них.
|
| Well, friends like you — I think I’m better off without.
| Что ж, такие друзья, как ты — думаю, мне лучше без них.
|
| So hold on tight — Enjoy the ride,
| Так что держитесь крепче — Наслаждайтесь поездкой,
|
| And maybe your fear will subside.
| И, может быть, твой страх утихнет.
|
| You’re a real piece of work.
| Ты настоящая работа.
|
| I guess I’ll be seeing you around. | Думаю, мы еще увидимся. |