| If i could i would
| Если бы я мог, я бы
|
| i’d pull your ribs apart
| я бы разорвал тебе ребра
|
| like the bars on the jail cell
| как решетки в тюремной камере
|
| we’d make a clean break
| мы бы сделали чистый перерыв
|
| i’d touch your racing heart
| я бы прикоснулся к твоему бьющемуся сердцу
|
| to control those anxieties
| контролировать эти тревоги
|
| to calm you down
| чтобы успокоить вас
|
| to stop you from pacing around
| чтобы вы не ходили вокруг
|
| so let me do all the worrying
| так что позвольте мне сделать все беспокойство
|
| you know i’m so good at it just like skating on broken ice with you
| ты знаешь, что я так хорош в этом, как кататься на коньках с тобой по разбитому льду
|
| i’m treading lightly
| я ступаю налегке
|
| i’m watching my step
| я смотрю свой шаг
|
| this ship has sailed
| этот корабль уплыл
|
| our long moring walks
| наши долгие утренние прогулки
|
| our shadows strateched out in front of us the new born sun buring away at our backs
| наши тени простирались перед нами новорожденное солнце сжигало наши спины
|
| the words were formed and spoken in relief
| слова были сформированы и произнесены с облегчением
|
| just happy that the moments had been filled
| просто счастлив, что моменты были наполнены
|
| so let me do the pretending
| так что позволь мне притвориться
|
| we will get better over time
| со временем мы станем лучше
|
| just like skating on broken ice with you i’m treading lightly
| так же, как кататься на коньках по разбитому льду с тобой, я ступаю легко
|
| i’m watching my step
| я смотрю свой шаг
|
| this ship has sailed and we’re pushing away
| этот корабль уплыл и мы отталкиваемся
|
| always a song in your head
| всегда песня в голове
|
| always unfailing, always lovely
| всегда неизменный, всегда прекрасный
|
| but you never bother to sing
| но ты никогда не удосуживаешься петь
|
| it’s like skating on broken ice with you… | это как кататься по разбитому льду с тобой… |