| Cristoforo Columbus day
| День Христофора Колумба
|
| All’aeroporto tutto ok La musica nel taxi e poi
| В аэропорту все ок Музыка в такси и потом
|
| Verso i grattacieli titolo del film The way
| Навстречу небоскребам название фильма Путь
|
| Un cartellone mezzo gi?
| Уже половина рекламного щита?
|
| Votare Ford non serve pi?
| Голосование Форду больше не нужно?
|
| Si fuma indiano a Central Park
| Индеец курит в Центральном парке
|
| Cuore a batteria di violenza e di poesia
| Сердце насилия и поэзии на батарейках
|
| Signora America- Signora America
| Миссис Америка- Миссис Америка
|
| Che pelle giovane- che cosce morbide
| Какая молодая кожа - какие мягкие бедра
|
| Signora America
| Леди Америка
|
| Signora America
| Леди Америка
|
| Massaia coi blue jeans pulita e sudicia
| Домохозяйка в синих джинсах чистая и грязная
|
| Signora America
| Леди Америка
|
| 100 canali di tv bevete un Coca-Cola in pi?
| 100 телеканалов пьют лишнюю кока-колу?
|
| un coro di bambini ebrei
| хор еврейских детей
|
| Toro Seduto Custer Robert de Niro e Cassius Clay
| Сидящий Бык Кастер Роберт де Ниро и Кассиус Клей
|
| Sul ponte dei suicidi tremo
| На мосту самоубийств я дрожу
|
| Pensare ad una gomma? | Думаете о шине? |
| scemo
| глупый
|
| E intanto il giorno se ne va
| А между тем день уходит
|
| Latte nei sorrisi di negre statue libert?
| Молоко в улыбках черных статуй свободы?
|
| Signora America- Signora America
| Миссис Америка- Миссис Америка
|
| Che pelle giovane- che cosce morbide
| Какая молодая кожа - какие мягкие бедра
|
| Signora America
| Леди Америка
|
| Signora America
| Леди Америка
|
| Massaia coi blue jeans pulita e sudicia
| Домохозяйка в синих джинсах чистая и грязная
|
| Signora America… | Миссис Америка... |