| Mamma Maremma, mamma ma
| Мать Маремма, мать, но
|
| Mamma Maremma, mamma ma
| Мать Маремма, мать, но
|
| E va, il treno sulla spiaggia va
| И это идет, поезд на пляже идет
|
| Ma dove sei, estate del '56?
| Но где ты, лето 56-го?
|
| Grosseto è ormai metropoli, ma
| Гроссето теперь мегаполис, но
|
| Mamma Maremma, dove sei?
| Мать Маремма, где ты?
|
| Mamma Maremma, dove sei?
| Мать Маремма, где ты?
|
| Mamma Maremma, dove sei?
| Мать Маремма, где ты?
|
| Mamma Maremma, dove sei?
| Мать Маремма, где ты?
|
| La strada più bianca della vita mia
| Самая белая дорога в моей жизни
|
| Mia madre che voleva ti chiamassi zia
| Моя мать, которая хотела, чтобы тебя называли тетей
|
| Ma fra di noi c’era un segreto
| Но между нами был секрет
|
| Mamma Maremma, che allegria
| Мать Маремма, какая радость
|
| Mangiar polenta in casa tua!
| Ешьте поленту у себя дома!
|
| Mamma Maremma, il fuoco a letto
| Мать Маремма, огонь в постели
|
| Poggiar la testa sul tuo petto
| Положите голову на грудь
|
| E il primo graffio di un altro bambino
| И еще одна детская царапина
|
| Che non sapeva che ero il signorino
| Кто не знал, что я был молодым джентльменом
|
| La tua sottana che il pianto asciugò
| Твоя юбка, в которой высохли слезы
|
| E ti lasciai nel polverone a piangere
| И я оставил тебя плакать в пыли
|
| Ti scrissi ma tu non sapevi leggere
| Я тебе писал, но ты не умел читать
|
| E mi rispose un giorno il prete
| И священник ответил мне однажды
|
| Mamma Maremma, cosa dite?
| Мать Маремма, что ты скажешь?
|
| Mamma Maremma, ha sette vite!
| Мать Маремма, у нее семь жизней!
|
| Mamma Maremma non sta male
| Мать Маремма не больна
|
| E anche l’inferno non la vuole
| И даже черт не хочет этого
|
| Nella tua stanza, profumo di spigo
| В твоей комнате аромат елочки
|
| Il mio ritratto fatto da militare
| Мой военный портрет
|
| Mi chiedo il tempo come ha fatto a passare
| Интересно, как прошло время
|
| Mamma Maremma, mangia, prego
| Мать Маремма, поешь, пожалуйста.
|
| Per te ero sempre troppo magro
| Для тебя я всегда был слишком худым
|
| Mamma Maremma, mangia, prego
| Мать Маремма, поешь, пожалуйста.
|
| Per te ero sempre troppo magro | Для тебя я всегда был слишком худым |