| Come zucchero alle labbra
| Как сахар для губ
|
| Come freddo, come febbre e tu
| Как холод, как лихорадка и ты
|
| Come un tiepido orsacchiotto
| Как теплый плюшевый мишка
|
| Che nel letto non ci stava più
| Что больше не было кровати
|
| Tu che sei di me la cicatrice d’amore
| Ты шрам любви во мне
|
| Tu che non ci sei però ti fai ricordare
| Ты, кого нет, однако, ты заставляешь себя вспомнить
|
| Come zucchero nel cuore
| Как сахар в сердце
|
| La mattina quando penso a te
| Утром, когда я думаю о тебе
|
| Come neve o cocaina ti ripesco
| Как снег или кокаин, я вылавливаю тебя
|
| Dentro al mio caffè
| Внутри моего кофе
|
| Come Rolling Stones quando mi va di ballare
| Как Rolling Stones, когда мне хочется танцевать
|
| Ti ho tradito, sai, ma non c'è niente da fare
| Я изменил тебе, ты знаешь, но ничего не поделаешь
|
| Come zucchero al motore
| Как сахар для двигателя
|
| Tu mi fermi mentre vado via
| Ты останавливаешь меня, пока я ухожу
|
| Addormentato sulle ali
| Спит на крыльях
|
| Di una vita che vuol esser mia
| Из жизни, которая хочет быть моей
|
| Tu che eri per me
| Ты, кто был для меня
|
| La rivoltella e il cuscino
| Револьвер и подушка
|
| E adesso solo senza di te
| И теперь только без тебя
|
| Io non ci vedo nemmeno
| я даже не вижу
|
| Tra lo zucchero filato
| Между сахарной ватой
|
| Nella folla il tuo vestito va
| В толпе твое платье идет
|
| E ti fai largo come un prete
| И ты прокладываешь путь, как священник
|
| Ad un festival dell’Unità
| На фестивале Единства
|
| Io ti aspetterò
| Я буду ждать тебя
|
| Quando esci da lavorare
| Когда вы уходите с работы
|
| E bianco, troppo bianco sarò
| И белым, слишком белым я буду
|
| Nei tuoi occhiali da sole
| В твоих солнцезащитных очках
|
| Come zucchero di sale
| Как соль сахар
|
| Bene o male io la scorderò
| Хорошо это или плохо, я забуду об этом
|
| Guarderò nelle vetrine
| посмотрю в витринах
|
| Ci ripasseremo insieme e poi no
| Мы вернемся вместе, а потом нет
|
| E se tu mi dirai
| И если ты скажешь мне
|
| «Vorrei avere un bambino»
| «Я хотел бы иметь ребенка»
|
| Stavolta al letto mi legherò
| На этот раз я привяжу себя к кровати
|
| Ma voglio starti vicino…
| Но я хочу быть рядом с тобой...
|
| E se tu mi dirai
| И если ты скажешь мне
|
| «Vorrei avere un bambino»
| «Я хотел бы иметь ребенка»
|
| Stavolta al letto mi legherò
| На этот раз я привяжу себя к кровати
|
| Ma voglio starti vicino…
| Но я хочу быть рядом с тобой...
|
| Come zucchero alle labbra
| Как сахар для губ
|
| Come freddo, come febbre e tu | Как холод, как лихорадка и ты |