| Barbara Barbara tieni la mia immagine
| Барбара Барбара держи мой образ
|
| Chiudila nei tuoi occhi a zingara Barbara
| Закрой это в своих цыганских глазах Барбары
|
| Mangiando musica
| Поедание музыки
|
| In questa estate che va a sud infatti non ti sento più
| Этим летом, которое уходит на юг, я тебя больше не слышу
|
| Profumo d’Africa
| Аромат Африки
|
| Barbara donna da riprendere
| Женщина Варвара будет снята на видео
|
| Liberazione o prigionia
| Освобождение или заключение
|
| Mattone o piuma chi lo sa
| Кирпич или перо, кто знает
|
| Ma che sia Barbara
| Но пусть это будет Варвара
|
| In questa notte di lillà che se mi sveglio tu sia là
| В эту сиреневую ночь, если я проснусь, ты будешь там
|
| Ancora Barbara
| Барбара снова
|
| Oh miele di farfalla lascia cadere una stella
| О, бабочка, мед, брось звезду
|
| Oh miele di farfalla lascia la notte com'è
| О, милая бабочка, оставь ночь такой, какая она есть.
|
| In questa estate che va a sud e infatti non ti sento più
| Этим летом, которое идет на юг, и на самом деле я тебя больше не слышу
|
| Oh miele di farfalla dorme tranquilla la luna
| О бабочка, дорогая, луна мирно спит
|
| O Barbara o nessuna
| Либо Варвара, либо никто
|
| Barbara Barbara
| Барбара Барбара
|
| Scaldami scaldati
| Согрей меня теплом
|
| Fallo fino all’ultimo
| Делай это до последнего
|
| Barbara se lasciarsi è l’unica Barbara Barbara
| Барбара в случае расставания - единственная Барбара Барбара
|
| Barbara dimmi che resti che resti o che vai via
| Барбара, скажи мне, что ты останешься, что ты останешься, или что ты уйдешь
|
| Fammi morire o vivere
| Позвольте мне умереть или жить
|
| Ma non quest’agonia
| Но не эта агония
|
| Barbara
| Барбара
|
| Anche se Barbara io ci sto Barbara
| Даже если Барбара я там Барбара
|
| Al gioco dei tuoi sì e no
| В игре твоего да и нет
|
| Al gioco dei tuoi gialli e blu
| К игре ваших желтых и блюзовых
|
| Come sei bella tu
| Какая ты красивая
|
| Oh miele di farfalla lascia cadere una stella
| О, бабочка, мед, брось звезду
|
| Oh miele di farfalla lascia la notte com'è
| О, милая бабочка, оставь ночь такой, какая она есть.
|
| In quest’estate che va a sud infatti non ti sento più
| На самом деле, этим летом, которое идет на юг, я больше не слышу тебя
|
| Oh miele amaro
| О горький мед
|
| Barbara Barbara tieni la mia immagine
| Барбара Барбара держи мой образ
|
| Chiudila nei tuoi occhi a zingara Barbara
| Закрой это в своих цыганских глазах Барбары
|
| Barbara Barbara Barbara | Барбара Барбара Барбара |