| Cercavo di capire come
| Я пытался понять, как
|
| quando si? | когда? |
| confusi non si atterra mai.
| путать никогда не приземляется.
|
| sicuro che domani piove
| уверен, завтра будет дождь
|
| e tiro su i miei cocci che hanno fatto guai
| и забрать мои части, которые вызвали проблемы
|
| e ti chiamer? | а я тебе позвоню? |
| sar? | сэр? |
| vero o no
| верно или нет
|
| ma come ci si sente soli
| но как одиноко это чувствует
|
| quando getti al muro tutto quel che hai
| когда ты бросаешь все, что у тебя есть, на стену
|
| e solo quando viene notte
| и только когда наступает ночь
|
| la televisione ti ricorda lei
| телевизор напоминает тебе о ней
|
| cosa hai detto no
| что ты сказал нет
|
| non? | нет? |
| vero no
| правда нет
|
| l? | Л? |
| non c'? | не С'? |
| sentimento l? | чувство л? |
| c'? | с'? |
| Rosanna
| Розанна
|
| Non entrare non sei tu sono Rosanna Rosanna s?
| Не входите, я Розанна Розанна?
|
| Com'? | Как? |
| stato non so pi? | состояние я не знаю больше? |
| sono Rosanna Rosanna se vuoi
| Я Розанна Розанна, если хотите
|
| so camminare come un angelo per lei
| Я могу ходить как ангел для нее
|
| e quel sogno rivivr? | и эта мечта будет жить снова? |
| come con te
| как с тобой
|
| Le mani su quel viso
| Руки на этом лице
|
| come sono teso non mi era successo mai
| насколько я был напряжен, никогда со мной не случалось
|
| quel cuore aveva un volto di caramellate stelle
| у этого сердца было лицо карамелизированных звезд
|
| e alberi bonsai
| и деревья бонсай
|
| sar? | сэр? |
| vero o no e ti piango un po'
| правда это или нет и я немного плачу за тебя
|
| ? | ? |
| tardi per pensare
| поздно думать
|
| c'? | с'? |
| di mezzo il mare e io l’attraverser?
| между морем и я пересечу его?
|
| le mie allucinazioni
| мои галлюцинации
|
| come gli aquiloni vanno dritte verso te
| как воздушные змеи идут прямо к вам
|
| e ti ringrazier? | и я буду благодарить вас? |
| ti ringrazier?
| я буду благодарить вас?
|
| ma non c'? | а не с'? |
| sentimento l? | чувство л? |
| l? | Л? |
| c'? | с'? |
| Rosanna
| Розанна
|
| Era solo un anno che solo Rosanna, Rosanna lei
| Всего год назад только Розанна, Розанна ее
|
| accendeva il fuoco in me, solo Rosanna
| зажгла во мне огонь, только Розанна
|
| Rosanna per lei io devo vincere il sapore che mi dai
| Розанна для нее, я должен преодолеть аромат, который ты мне даешь
|
| per non perdermi nell’alba dei marinai
| чтоб не заблудиться в заре моряков
|
| non so amarti non sei tu
| Я не знаю, как любить тебя, это не ты
|
| solo Rosanna, Rosanna s?
| только Розанна, Розанна с?
|
| com'? | как? |
| stato non so pi?
| состояние я не знаю больше?
|
| solo Rosanna, Rosanna io e lei
| только Розанна, Розанна я и она
|
| come due luci spente accendersi lass?
| как будто там наверху загораются два огня?
|
| dove c'? | где это находится? |
| chi dice a tutti ama di pi?
| кто сказал, что все любят больше?
|
| Cercavo di capire e tutto pu? | Я пытался понять а может все? |
| finire
| финиш
|
| quando non si atterra mai
| когда ты никогда не приземлишься
|
| uhm e son sicuro che gi? | хм, и я уверен, что уже? |
| piove
| дожди
|
| e tirer? | а тирер? |
| su i cocci che hanno fatto guai
| на части, которые вызвали проблемы
|
| io non aspetter? | Я не буду ждать? |
| pi? | Пи? |
| notte n? | ночь н? |
| televisione senza di lei
| телевидение без нее
|
| uhm e non vedr? | хм и не увидишь? |
| pi? | Пи? |
| volti di caramellate stelle
| лица карамелизированных звезд
|
| e alberi bonsai
| и деревья бонсай
|
| Rosanna Rosanna | Розанна Розанна |