| Notte rosa sembra esplosa
| Розовая ночь, кажется, взорвалась
|
| per telefono no la voglia di te
| по телефону, нет желания для вас
|
| ? | ? |
| benzina che incendia il motore
| бензин, воспламеняющий двигатель
|
| per telefono non voglio perdere te notte rosa dimmi chi ti ha presa
| по телефону я не хочу тебя терять розовая ночь скажи мне кто тебя забрал
|
| per telefono no gia' corro da te
| по телефону нет уже 'я бегу к тебе
|
| e chiariamo ogni cosa in questa notte rosa
| и давай расчистим все в эту розовую ночь
|
| dammi almeno una speranza.
| хотя бы дай мне надежду.
|
| Motore danza, sento gi? | Танцевальный двигатель, я уже слышу? |
| che il dolore avanza
| что боль прогрессирует
|
| respirer? | дышать? |
| lacrime e aria che mi sbronza
| слезы и воздух, который опьяняет меня
|
| danza, non potrei vivere abbastanza senza di lei,
| Танцуй, я не мог прожить без нее достаточно долго,
|
| non potrei senza una speranza.
| Я не мог без надежды.
|
| Eccomi qui se dev’essere sia notte rosa
| Вот я, если это должна быть розовая ночь
|
| prendi se vuoi questa vita la mia sembra esplosa
| возьми эту жизнь, если хочешь, моя кажется взорвалась
|
| e un naufragio far? | а кораблекрушение делать? |
| pi? | Пи? |
| possibile a sud
| возможно на юге
|
| abbracciando il tuo corpo per ore ore
| обнимать твое тело часами часами
|
| ore a far l’amore io e te
| часы занятий любовью, я и ты
|
| E naufragio far? | А кораблекрушение делать? |
| pi? | Пи? |
| possibile a sud
| возможно на юге
|
| notte rosa sembra esplosa
| розовая ночь, кажется, взрывается
|
| dolore di raso dimmi chi ti ha preso
| атласная боль скажи мне, кто тебя достал
|
| e un naufragio far? | а кораблекрушение делать? |
| pi? | Пи? |
| possibile a sud
| возможно на юге
|
| abbracciando il tuo corpo per ore ore
| обнимать твое тело часами часами
|
| ore a far l’amore con la tua assenza.
| часы занятий любовью в твое отсутствие.
|
| Motore danza, sento gi? | Танцевальный двигатель, я уже слышу? |
| che il dolore avanza
| что боль прогрессирует
|
| respirer? | дышать? |
| lacrime e aria che mi sbronza
| слезы и воздух, который опьяняет меня
|
| danza, non potrei vivere abbastanza senza di lei,
| Танцуй, я не мог прожить без нее достаточно долго,
|
| non potrei senza una speranza. | Я не мог без надежды. |