| Un passerotto un po' diffidente
| Маленький подозрительный воробей
|
| Che il mio canto spaventare non fa
| Что моя песня не пугает
|
| E un caldo vento di terra, un bel bel libro, una birra
| И теплый сухопутный ветер, хорошая книга, пиво
|
| Che cosa non va?
| Что не так?
|
| Non va che volo
| Это не тот рейс
|
| Sempre da te
| Всегда от тебя
|
| E nel mio cielo
| И в моем небе
|
| Una stella, una sola c'è
| Одна звезда, есть только одна
|
| Non va che penso
| я так не думаю
|
| Troppo per me
| Слишком много для меня
|
| E darmi un senso
| И понять это
|
| È difficile senza te
| тяжело без тебя
|
| E camminare
| И ходить
|
| Per andar via
| Уходить
|
| Senza te mi sembra
| Без тебя мне кажется
|
| Quasi l’ultima follia
| Почти последнее безумие
|
| Per chi non c'è più
| Для тех, кого уже нет
|
| Non va che gli occhi
| Ему нужны только глаза
|
| Guardano giù
| Они смотрят вниз
|
| E la mia bocca
| и мой рот
|
| Beve troppo e non canta più
| Он слишком много пьет и больше не поет
|
| E non va che non ci sei tu
| И не бывает, что тебя нет
|
| E allora prendo un gettone e il mio dito
| Итак, я беру жетон и палец
|
| Che importa se il vento non vuole
| Какая разница, если ветер не хочет
|
| Se cambia voce, se dice è finita
| Если он изменит свой голос, если он скажет, что все кончено
|
| Se scopre che io sono solo
| Если он узнает, что я один
|
| Non va che volo
| Это не тот рейс
|
| Sempre da te
| Всегда от тебя
|
| E nel mio cielo
| И в моем небе
|
| Una stella, una sola c'è
| Одна звезда, есть только одна
|
| Non va che penso
| я так не думаю
|
| Troppo per me
| Слишком много для меня
|
| E darmi un senso
| И понять это
|
| È difficile senza te
| тяжело без тебя
|
| Non va che gli occhi
| Ему нужны только глаза
|
| Guardano giù
| Они смотрят вниз
|
| E la mia bocca
| и мой рот
|
| Beve troppo e non canta più
| Он слишком много пьет и больше не поет
|
| E non va che non ci sei tu | И не бывает, что тебя нет |