| Per quello che mi dai e non rammenti più
| За то, что ты мне даешь и больше не помнишь
|
| Quando mi vedi giù, ti voglio un gran bene, sai
| Когда ты видишь меня подавленным, я очень тебя люблю, ты знаешь
|
| E pensa che anche lei ti odiava al punto che
| И она думает, что она тоже ненавидела тебя до такой степени, что
|
| Mi ha detto «o me o lui» ed io, pazzo, ho scelto lei
| Она сказала «или я, или он», и я, безумно, выбрал ее
|
| Nemico alcool, ti ho detto addio, amico mio
| Алкоголь враг, я попрощался, мой друг
|
| Stasera è un anno che non bevo più
| Я не пью сегодня целый год
|
| Un anno che tramonta senza di lei
| Год, который проходит без нее
|
| Ed è un anno che non vai giù
| И ты не спускался в течение года
|
| Vai giù, nemico alcool, nella gola prima che
| Спустись, враг алкоголя, в горло до того
|
| Sia lei a ritornare perché è troppo sola
| Пусть она вернется, потому что она слишком одна
|
| E accanto a un altro non vola
| И рядом с другим не летает
|
| E invece proprio a quest’ora a letto sta
| Вместо этого он в это время в постели
|
| Vai giù, nemico alcool, tira fuori le virtù che hai
| Сойди, враг алкоголя, выяви достоинства, которые у тебя есть
|
| E fai che adesso sia l’ora che lei ritorni
| И сделай так, чтобы ей пора было вернуться.
|
| E ad un altro vada tu
| А ты идешь к другому
|
| Ma diamoci del tu
| Но давай поговорим о тебе
|
| Caro nemico mio
| мой дорогой враг
|
| E pago io
| и я плачу
|
| Vedi per me
| Посмотри для меня
|
| La colpa del governo è
| Вина правительства в том,
|
| Se adesso ha dei problemi lei senza me
| Если у тебя сейчас проблемы, ты без меня
|
| Mi dirai cosa c’entra lei, eh sì
| Ты скажешь мне, при чем она тут, да
|
| Ma come ti permetti?
| Но как ты посмел?
|
| Vieni fuori ed io, perdio
| Выходи и я, ей-Богу
|
| Non sono un conservatore, ma
| Я не консерватор, но
|
| Difendo quello che è mio
| Я защищаю то, что принадлежит мне
|
| Anche se piango, nemico alcool
| Даже если я плачу, алкоголь враг
|
| Vai, vai giù, vai giù
| Иди, иди вниз, иди вниз
|
| C'è posto nelle vene, tanto posto in più vorrei…
| В жилах есть место, хотелось бы еще столько места...
|
| Vorrei parlarle ancora un minuto e non restare lì muto
| Я хотел бы поговорить с ней еще минуту, а не молчать
|
| Amico vai, vai giù…
| Чувак, иди, иди вниз...
|
| Vai, vai giù, settembre è un mese classico per dirsi addio, di più vorrei…
| Иди, иди вниз, сентябрь - классический месяц для прощания, хотелось бы еще...
|
| Vorrei parlarle ancora un minuto e non restare lì muto
| Я хотел бы поговорить с ней еще минуту, а не молчать
|
| Amico vai, vai giù… | Чувак, иди, иди вниз... |