| La notte veste di luna l’alta marea
| Ночь одевает прилив луной
|
| mi resta di te il profumo di un 'orchidea
| запах орхидеи остается от тебя
|
| e' nell' aria questo amore, basta solo respirare!
| эта любовь витает в воздухе, нужно просто дышать!
|
| E uscire da un' altra festa senza un perche'
| И покинуть другую вечеринку без причины
|
| (coro: nell’aria c' e' polline di te)
| (припев: в воздухе пыльца от тебя)
|
| se il cuore non prende ordini che da te
| если сердце принимает заказы только от тебя
|
| (coro: nell’aria c' e' polline di te)
| (припев: в воздухе пыльца от тебя)
|
| e' nell’aria (coro: nell’aria c’e' polline di te)
| это в воздухе (припев: в воздухе пыльца от тебя)
|
| questo amore, (coro: non muoverti resta dove sei!)
| эта любовь, (припев: не двигайся, оставайся на месте!)
|
| ci dobbiamo (coro: ti trovero' subito perche')
| мы в долгу (припев: я найду тебя немедленно, потому что)
|
| ritrovare! | найти! |
| (coro: nell’aria c’e' polline di te)
| (припев: в воздухе пыльца от тебя)
|
| Nell’aria c’e' polline di te,
| В воздухе пыльца от тебя,
|
| non muoverti, resta dove sei
| не двигайся, оставайся на месте
|
| ti trovero' subito perche' nell’aria c’e' polline di te!
| Я найду тебя немедленно, потому что в воздухе витает пыльца от тебя!
|
| Quest’aria sa' di felicita'
| Этот воздух пахнет счастьем
|
| amarsi e' viverla a meta'
| любить друг друга значит жить наполовину
|
| bisognera' darsi un po' di piu'
| вам нужно будет дать себе немного больше
|
| amore mio manchi solo tu
| любовь моя, только тебя не хватает
|
| Mille notti di fronte al mare con un falo'
| Тысяча ночей у моря с костром
|
| farebbero innamorare anche due robot
| они также заставят двух роботов влюбиться
|
| (coro: nell’aria c' e' polline di te)
| (припев: в воздухе пыльца от тебя)
|
| e domani questa storia di due strani segni d’aria
| а завтра эта история о двух странных воздушных знаках
|
| sara' come l’eco triste di un piano bar
| это будет как грустное эхо пиано-бара
|
| (coro: nell’aria c’e' polline di te)
| (припев: в воздухе пыльца от тебя)
|
| oppure sara' un concerto da grande star
| или это будет большой звездный концерт
|
| (coro: nell’aria c’e' polline di te)
| (припев: в воздухе пыльца от тебя)
|
| E' nell’aria (coro: nell’aria c’e' polline di te)
| Это в воздухе (припев: в воздухе пыльца от тебя)
|
| questo amore (coro: non muoverti resta dove sei!)
| эта любовь (припев: не двигайся, оставайся на месте!)
|
| basta solo… (coro: ti trovero' subito perche')
| просто... (припев: я найду тебя сразу, потому что)
|
| respirare! | дышать! |
| (coro: nell’aria c’e' polline di te)
| (припев: в воздухе пыльца от тебя)
|
| nell’aria c’e' polline di te
| пыльца от тебя в воздухе
|
| e voglia di bagni senza slip
| и желание плавать без трусов
|
| concerti pop, stelle su di me, nell’aria c’e' polline di te!
| поп-концерты, звезды на мне, у вас пыльца в воздухе!
|
| Quest' aria sa' di felicita'
| Этот воздух на вкус как счастье
|
| amarsi e' viverla a meta'
| любить друг друга значит жить наполовину
|
| bisognera' darsi un po' di piu'
| вам нужно будет дать себе немного больше
|
| amore mio manchi solo tu
| любовь моя, только тебя не хватает
|
| (coro: nell’aria c’e' polline di te)
| (припев: в воздухе пыльца от тебя)
|
| (coro: non muoverti resta dove sei!)
| (Припев: не двигайся, оставайся на месте!)
|
| (coro: ti trovero' subito perche')
| (Припев: Я найду тебя сразу, потому что)
|
| (coro: nell’aria c’e' polline di te)
| (припев: в воздухе пыльца от тебя)
|
| Quest' aria sa' di felicita'
| Этот воздух на вкус как счастье
|
| amarsi e' viverla a meta'
| любить друг друга значит жить наполовину
|
| bisognera' darsi un po' di piu'
| вам нужно будет дать себе немного больше
|
| amore mio manchi solo tu | любовь моя, только тебя не хватает |