Перевод текста песни Monotonia rap - Umberto Tozzi

Monotonia rap - Umberto Tozzi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monotonia rap, исполнителя - Umberto Tozzi. Песня из альбома Il grido, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.04.1996
Лейбл звукозаписи: CGD East West
Язык песни: Итальянский

Monotonia rap

(оригинал)
Che noia, non posso, non voglio più monotonia rap!
Che gioia la radio che canta canzoni di chi ha melodia
Stagioni di mode rappate anche in pubblicità
Adesso vomito davvero e cambio musica e filosofia
Lo giuro, mi butto, lo faccio, tanto non ce n'è, si sa
È un muro di gesso, conviene aspettare, presto passerà
Ci sono, ci sento, rispetto chi di musica ne ha
Ma chi ha il coraggio di gridare a tanti: «Scusi, che mestiere fa?»
Sono un chiquito sincero, amante del Messico
Amo la musica al sole, piena di rock and roll
E per il mio futuro leggo i fondi del tè
Perché non mi convince quello che piace a te
Che bello, l’ho detto!
Lo ammetto, credo nell’ingenuità
E il ramo d’ulivo non entra più in casa di chi non ne ha
Stupiti, sorpresi, arresi dal suono di chi più ne ha
Qui, geni pochi, son finiti i giochi: «Scusa, che mestiere fai?»
Sono un chiquito sincero, amante del Messico
Amo la musica al sole, in macchina coi Pink Floyd
E per il mio futuro leggo i fondi del tè
Perché non mi convince quello che piace a te
Sono un chiquito sincero, amante del Messico
Amo la musica al sole, piena di rock and roll
Sono un chiquito sincero, amante del Messico
Amo la musica al sole, in macchina coi Pink Floyd

Монотонный рэп

(перевод)
Как скучно, не могу, не хочу больше рэп-монотонности!
Какая радость радио, которое поет песни тех, у кого есть мелодия
Сезоны моды также звучали в рекламе
Теперь я действительно бросаю и меняю музыку и философию
Я клянусь, я бросаюсь, я делаю это, так что нет, вы знаете
Это гипсовая стена, лучше подождать, скоро пройдет
Есть, я чувствую, уважать тех, у кого есть музыка
Но у кого хватит смелости крикнуть стольким: «Извините, какая у вас работа?»
Я искренний чикито, любитель Мексики
Я люблю музыку на солнце, полную рок-н-ролла
И для своего будущего я читаю чайную гущу
Потому что меня не убеждает то, что тебе нравится
Как хорошо, я сказал это!
Признаюсь, я верю в наивность
И оливковая ветвь больше не входит в дом тех, у кого ее нет.
Пораженный, удивленный, сдавшийся звуку того, у кого больше
Вот, гениев мало, игры закончились: "Извините, а чем вы занимаетесь?"
Я искренний чикито, любитель Мексики
Я люблю музыку на солнце, в машине с Pink Floyd
И для своего будущего я читаю чайную гущу
Потому что меня не убеждает то, что тебе нравится
Я искренний чикито, любитель Мексики
Я люблю музыку на солнце, полную рок-н-ролла
Я искренний чикито, любитель Мексики
Я люблю музыку на солнце, в машине с Pink Floyd
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ti amo 1983
Tu 1977
Rien que des mots (Ti amo) 2021
Gloria 1978
Si può dare di più ft. Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi 2020
Gente Di Mare ft. Raf 2001
Super Lady 1980
2001
You and I (Ti amo) 2021
Stella stai 1979
La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) ft. Umberto Tozzi, Gianni Morandi 2002
Gli innamorati 1990
Qualcosa qualcuno 1978
Hei sole 1977
Per Angela 1980
Mamma Maremma 1978
Tu piccolo 1976
Tu, domani 1977
Barbara 1980
Come zucchero 1977

Тексты песен исполнителя: Umberto Tozzi