| sono un coro nell’esercito
| Я хор в армии
|
| che va in guerra per amore
| кто идет на войну за любовь
|
| siamo dei bersagli facili
| мы легкая мишень
|
| per chi spara dritto al cuore
| для тех, кто стреляет прямо в сердце
|
| io per te finirò sull’altare il mio cammino
| для тебя я закончу свой путь на алтаре
|
| se devo attraversare un muro lo farò
| если мне придется пересечь стену, я это сделаю
|
| mi apri o no… dammi una speranza
| ты мне откроешься или нет...дай мне надежду
|
| solo in questa stanza non ci sto
| Я не один в этой комнате
|
| mi apri o no… mi apri o no
| ты открываешь меня или нет ... ты открываешь меня или нет
|
| diamo un senso a ieri
| давайте разберемся со вчерашним днем
|
| apri questa porta o morirò
| открой эту дверь или я умру
|
| mi apri o no… mi apri o no
| ты открываешь меня или нет ... ты открываешь меня или нет
|
| siamo dei guerrieri fragili
| мы хрупкие воины
|
| più degli uomini dii ieri
| больше, чем мужчины вчера
|
| come ho fatto a non accorgermi
| как я не заметил
|
| che avrei perso se non c’eri
| что я бы потерял, если бы тебя не было рядом
|
| anche se va così io con te vorrei dormire
| даже если все пойдет так, я бы хотел переспать с тобой
|
| perché tu mi dica ancora un altro sì
| чтобы ты сказал мне еще одно да
|
| mi apri o no… dammi una speranza
| ты мне откроешься или нет...дай мне надежду
|
| solo in questa stanza non ci sto
| Я не один в этой комнате
|
| mi apri o no… mi apri o no
| ты открываешь меня или нет ... ты открываешь меня или нет
|
| chiaro i l tuo messaggio
| очистить свое сообщение
|
| ma non hai scritto che ti sposerò
| но ты не написал что я выйду за тебя замуж
|
| mi apri o no… mi apri o no
| ты открываешь меня или нет ... ты открываешь меня или нет
|
| quanto ti ho pensato
| как много я думал о тебе
|
| sono un uomo tanto innamorato
| Я мужчина, который так любит
|
| mi apri o no… mi apri o no
| ты открываешь меня или нет ... ты открываешь меня или нет
|
| dimmi che hai capito
| скажи мне, что ты понимаешь
|
| che hai giocato a farmi male un po'
| что ты немного обидел меня
|
| mi apri o no… mi apri o no
| ты открываешь меня или нет ... ты открываешь меня или нет
|
| sì ti aprirò di bianco vestita
| да я открою тебя в белом
|
| per stare con te tutta la vita
| быть с тобой всю жизнь
|
| mi apri o no… mi apri o no
| ты открываешь меня или нет ... ты открываешь меня или нет
|
| sì ti aprirò per farti dormire
| да я открою тебе спать
|
| tra le mie braccia calde dell’amore
| в моих теплых объятиях любви
|
| mi apri o no… mi apri o no
| ты открываешь меня или нет ... ты открываешь меня или нет
|
| sì ti aprirò di bianco vestita
| да я открою тебя в белом
|
| per stare con te tutta la vita
| быть с тобой всю жизнь
|
| mi apri o no… mi apri o no
| ты открываешь меня или нет ... ты открываешь меня или нет
|
| sì ti aprirò per farti dormire
| да я открою тебе спать
|
| tra le mie braccia calde dell’amore…
| в моих теплых объятиях любви...
|
| (Grazie a walter per questo testo) | (Спасибо Уолтеру за этот текст) |