Перевод текста песни Mai più così - Umberto Tozzi

Mai più così - Umberto Tozzi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mai più così , исполнителя -Umberto Tozzi
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1998
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Mai più così (оригинал)Никогда больше так (перевод)
Mai mai pi?Больше никогда?
cos?потому что?
lontano dal tuo letto подальше от твоей кровати
Era ieri e adesso sei invisibile Это было вчера, а теперь ты невидим
Non ho pi?У меня нет больше?
perplessit?, vago qua e l? недоумение?, расплывчатое тут и там?
Mai pi?Больше никогда?
cos? потому что?
Ho sbagliato a dirti che volavo senza te Я был неправ, говоря тебе, что я лечу без тебя
Non?Не?
possibile, siamo anelli fragili возможно, мы хрупкие кольца
Tra mille ambiguit?, Среди тысячи неясностей?
Inimitabili per gli altri Неповторимый для других
Perso nei tuoi occhi pi?Потерялся в твоих глазах больше?
sinceri искренний
Attento a anticipare i tuoi pensieri. Будьте осторожны, предвосхищая свои мысли.
??
notte, piove ai pedi del mondo. ночь, идет дождь у подножия мира.
Spengo sigarette a met? Тушить ли сигареты пополам?
Faccio a pezzi tutto di me, brucio le energie aspettando te o nessuno Я рву всю себя на куски, я сжигаю свою энергию, ожидая тебя или никого
Madre di segreti, anche i miei, Мать тайн, моя тоже,
tu meta di quei tanti vorrei Я хотел бы быть местом назначения этих многих
Non c'?Не С'?
mai un qualcuno никогда кто-то
Voglio solo te o nessuno Я просто хочу тебя или никого
Mai pi?Больше никогда?
cos?потому что?
aggrappato a un minimo di niente, цепляясь за минимум ничего,
Abbracciati in queste foto magiche Обнимите себя на этих волшебных фотографиях
Siamo sempre uno in due, Мы всегда один на двоих,
Uniti nelle rapide Едины на порогах
Seguiremo quelle stelle Мы будем следовать за этими звездами
Che hanno letto gi?Что они уже прочитали?
il nostro destino. Наша судьба.
Su quella scia intravedo qualcuno На этой тропе я вижу кого-то
Che scrive io con te o con nessuno. Кто пишет с вами или с кем-либо.
E la notte si fa chiara И ночь становится ясной
Fiore che rinasci a primavera, da terra un po' bagnata, Цветок, который возрождается весной, из чуть влажной земли,
Che profuma e ancora cicatrizza la vita. Который пахнет и до сих пор лечит жизнь.
Belli i tuoi capelli cos? У тебя такие красивые волосы?
E il brivido che esce da un film И острые ощущения, которые исходят от фильма
Passa dentro me mentre ti avvicina qualcuno Проходи сквозь меня, когда кто-то приближается к тебе
E mi incanto al senso di te И я очарован чувством тебя
E il brivido ritorna da me И острые ощущения возвращаются ко мне
Finalmente tu Наконец ты
Soli insieme mai pi?Наедине вместе никогда больше?
nessuno — nessuno никто - никто
Mai pi?Больше никогда?
nessuno.никто.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: