Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Uomo Volante , исполнителя - Umberto Tozzi. Дата выпуска: 23.11.2006
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Uomo Volante , исполнителя - Umberto Tozzi. L'Uomo Volante(оригинал) |
| Se ti avessi lo sai |
| Capirei la mia vita scoprendo dentro di me |
| Con il senno di poi |
| Che ogni scelta sbagliata mi conduceva da te |
| Così mi immagino già il tuo sorriso |
| E vedo accendersi noi… |
| Allo stadio in un bar, in un gesto affettuoso |
| Che non ci capita mai… |
| Vorrei regalarti un cielo d’agosto |
| Che fa da cornice a una stella che va |
| Un sole nascosto che nasce da dentro |
| E disegna il confine della tua libertà |
| Quel suono leggero di un nome importante |
| Le ali di un uomo volante |
| Per non nasconderti mai, dentro ai rimproveri miei… |
| E se tu fossi qui |
| Avrei anche il coraggio d’innamorarmi di te |
| Per parlarti così come infatti già faccio |
| Anche se non mi ascolterai |
| Però saresti il mio unico orgoglio |
| La rondine che torna da sé… |
| Vorrei regalarti un mondo diverso |
| Che ha fatto la pace con la sua crudeltà |
| Quel giusto rimorso che nasce sbagliando |
| E conferma la forza di ogni fragilità |
| L’anarchico istinto di un cuore migrante |
| Le ali di un uomo volante |
| Per arrivare più su… (e cercare la tua margherita) |
| Di questa piccola vita |
| Dove più vero sei tu…(evitando ogni strada sbagliata…) |
| Io vorrei regalarti l’infinito che dà |
| Quel tenero abbraccio di un padre sognante |
| Che come un uomo volante |
| Anche se tu non verrai |
| Saprà nel cuore chi sei |
| Io questo spero e vorrei |
Летающий Человек(перевод) |
| Если бы ты был у меня, ты знаешь |
| Я бы понял свою жизнь, открыв в себе |
| Задним числом |
| Что каждый неправильный выбор привел меня к тебе |
| Так что я уже могу представить твою улыбку |
| И я вижу, как мы загораемся... |
| На стадионе в баре, в ласковом жесте |
| С нами такого никогда не бывает... |
| Я хотел бы подарить тебе августовское небо |
| Что обрамляет звезду, которая идет |
| Скрытое солнце, которое исходит изнутри |
| И нарисуй границу своей свободы |
| Этот легкий звук важного имени |
| Крылья летающего человека |
| Чтоб никогда не прятать, внутри свои упреки... |
| Что, если бы вы были здесь |
| Я бы тоже имел смелость влюбиться в тебя |
| Чтобы поговорить с тобой, как на самом деле я уже делаю |
| Даже если ты не будешь меня слушать |
| Но ты был бы моей единственной гордостью |
| Ласточка, которая возвращается сама... |
| Я хотел бы дать вам другой мир |
| Кто примирился со своей жестокостью |
| Это правильное раскаяние, которое приходит от совершения ошибки |
| И подтверждает силу каждой хрупкости |
| Анархический инстинкт мигрантского сердца |
| Крылья летающего человека |
| Чтобы подняться выше... (и искать свою ромашку) |
| Из этой маленькой жизни |
| Где ты вернее... (избегая любого неверного пути...) |
| Я хотел бы подарить тебе бесконечность, которую она дает |
| Эти нежные объятия мечтающего отца |
| Это как летающий человек |
| Даже если ты не придешь |
| Он будет знать в своем сердце, кто ты |
| Это то, на что я надеюсь и хочу |
| Название | Год |
|---|---|
| Ti amo | 1983 |
| Tu | 1977 |
| Rien que des mots (Ti amo) | 2021 |
| Gloria | 1978 |
| Si può dare di più ft. Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi | 2020 |
| Gente Di Mare ft. Raf | 2001 |
| Super Lady | 1980 |
| Tú | 2001 |
| You and I (Ti amo) | 2021 |
| Stella stai | 1979 |
| La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) ft. Umberto Tozzi, Gianni Morandi | 2002 |
| Gli innamorati | 1990 |
| Qualcosa qualcuno | 1978 |
| Hei sole | 1977 |
| Per Angela | 1980 |
| Mamma Maremma | 1978 |
| Tu piccolo | 1976 |
| Tu, domani | 1977 |
| Barbara | 1980 |
| Come zucchero | 1977 |