| Giù da quando non c'è più
| Вниз, так как он ушел
|
| Lei guarirà da sé dottore quanto è
| Она вылечит себя, доктор, настолько, насколько она есть.
|
| Mi è scivolata via la piuma sale sale
| Перо ускользнуло соль соль
|
| Va contro il cielo blu
| Он идет против голубого неба
|
| L’amore è quando non c'è più
| Любовь - это когда она ушла
|
| Lei che marmellata vuoi
| Какое варенье ты хочешь
|
| È donna e sa che puoi tradirla anche con lei
| Она женщина, и она знает, что ты тоже можешь ей изменять.
|
| E non c'è falegname il letto è di poesia
| И нет плотника, кровать из стихов
|
| Devi aggiustarlo tu
| Вы должны это исправить
|
| L’amore è quando non c'è più
| Любовь - это когда она ушла
|
| No l’amore non è lei
| Нет любви не она
|
| È farsi male un po' guardando con chi sei
| Это немного вредит тебе, глядя на то, с кем ты
|
| L’amore è un ballo stretto telefonarsi a letto
| Любовь - это жесткий танец, звонящий в постель
|
| E poi buttare giù
| А потом бросить
|
| L’amore è quando non c'è più
| Любовь - это когда она ушла
|
| Senza te mi addormenterò
| Без тебя я засну
|
| Ma poi senza te presto mi sveglierò
| Но тогда без тебя я скоро проснусь
|
| Io vorrei gridare torna su
| Я хотел бы кричать обратно
|
| Ma tutto sciuperei
| Но я бы потратил все
|
| L’amore è quando non c'è più
| Любовь - это когда она ушла
|
| Tu che forse sono io
| Ты, может быть, я
|
| Registra una cassetta per dirle amore addio
| Запишите кассету, чтобы попрощаться с ней, любовь.
|
| L’amore non è eterno
| Любовь не вечна
|
| Non è l’ultimo giorno della tua gioventù
| Это не последний день твоей молодости
|
| L’amore è quando non c'è più
| Любовь - это когда она ушла
|
| Solo mi lasci fare un tiro
| Просто позвольте мне сделать снимок
|
| Stasera sono solo per rivederti volo
| Сегодня вечером я просто хочу увидеть, как ты снова летишь
|
| Ma sai che sono matto fammi fermare tutto
| Но ты знаешь, что я сумасшедший, позволь мне остановить все это.
|
| L’amore non sei tu
| Любовь это не ты
|
| L’amore è quando non c'è più
| Любовь - это когда она ушла
|
| Senza te mi addormenterò
| Без тебя я засну
|
| Ma poi senza te presto mi sveglierò
| Но тогда без тебя я скоро проснусь
|
| Io vorrei gridare torna su
| Я хотел бы кричать обратно
|
| Ma tutto sciuperei
| Но я бы потратил все
|
| L’amore è quando non c'è più
| Любовь - это когда она ушла
|
| L’amore è quando non c'è più | Любовь - это когда она ушла |