Перевод текста песни Disprezzo - Umberto Tozzi

Disprezzo - Umberto Tozzi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Disprezzo , исполнителя -Umberto Tozzi
Песня из альбома: Eva
В жанре:Поп
Дата выпуска:18.10.1988
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:CGD East West

Выберите на какой язык перевести:

Disprezzo (оригинал)Презрение (перевод)
Già te ne vai ты уже уходишь
E i tuoi fianchi che mi sembrano dadi И твои бедра, которые кажутся мне сумасшедшими
Segnano sei Они забивают шесть
Negli occhi miei В моих глазах
Accecati dalle notti in armadi Ослепленные ночами в шкафах
Ma ti vedo Но я вижу тебя
Credo che noi я верю нам
Siamo pazzi Мы безумны
In fondo, se vuoi Ведь если хочешь
Due ragazzi Два мальчика
Tutto ha un prezzo У всего есть цена
E lui ti ha fasciato le ali di struzzo И перевязал твои страусиные крылья
E basta e ne avanza И это все, и это осталось
Perché questo amore diventi disprezzo Чтобы эта любовь стала презрением
Vedo gran, gran, gran solitudine Я вижу великое, великое, великое одиночество
Frasi senza suono, quasi alienazione Фразы без звука, почти отчуждение
Gran, gran, gran solitudine Великий, великий, великий одиночество
Quando l’amore diventa disprezzo Когда любовь становится презрением
Tutto ha un prezzo У всего есть цена
Ti fermerei se sapessi Я бы остановил тебя, если бы знал
Che forse non sei solo sesso Что, может быть, ты не просто секс
Meglio così quest’amore Эта любовь лучше так
Da cacciare di frodo переманивать
Farci un nodo Завязать узел
Io non saprei chi si fida Я не знаю, кому он доверяет
Son stanco dei tuoi я устал от тебя
Testa coda Голова хвост
Tutto ha un prezzo У всего есть цена
E allora rivolgiti a un altro indirizzo Тогда идите на другой адрес
Si spara nel mazzo Вы стреляете в колоду
Quando l’amore diventa disprezzo Когда любовь становится презрением
Vedo gran, gran, gran solitudine Я вижу великое, великое, великое одиночество
Frasi senza suono, quasi alienazione Фразы без звука, почти отчуждение
Gran, gran, gran solitudine Великий, великий, великий одиночество
Quando l’amore diventa disprezzo Когда любовь становится презрением
Vedo gran, gran, gran solitudine Я вижу великое, великое, великое одиночество
Frasi senza suono, quasi alienazione Фразы без звука, почти отчуждение
Gran, gran, gran solitudine Великий, великий, великий одиночество
Quando l’amore diventa disprezzo Когда любовь становится презрением
Tutto ha un prezzo У всего есть цена
Tutto ha un prezzo У всего есть цена
E lui ti ha fasciato le ali di struzzo И перевязал твои страусиные крылья
E basta e ne avanza И это все, и это осталось
Perché questo amore diventi disprezzo Чтобы эта любовь стала презрением
Vedi Понимаете
Tutto ha un prezzo У всего есть цена
E allora rivolgiti a un altro indirizzo Тогда идите на другой адрес
Si spara nel mazzo Вы стреляете в колоду
Quando l’amore diventa disprezzo Когда любовь становится презрением
VediПонимаете
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: