| Quando tu metti in moto come me senza te quando tu spacchi il vetro come me senza te quando stai in agguato come me senza te quando sei disperato come me senza te.
| Когда ты начинаешь, как я, без тебя, когда ты разбиваешь стекло, как я, без тебя, когда ты лежишь в засаде, как я, без тебя, когда ты в отчаянии, как я, без тебя.
|
| E quando torno a lei mi faccio quasi pena
| И когда я возвращаюсь к ней, мне ее почти жалко
|
| e pi che non ci sei e pi che voglio te voglio ancora le tue dita che graffiano la schiena
| и чем больше тебя нет рядом, тем больше я хочу тебя, я все еще хочу, чтобы твои пальцы царапали мне спину
|
| lei non una via d’uscita e forse non ce n'…
| выхода у нее нет и быть может его нет...
|
| E quando sei disperato come me senza te quando sai di essere sbagliato come me che muoio senza te…
| И когда ты в отчаянии, как я без тебя, когда ты знаешь, что ошибаешься, как я умираю без тебя...
|
| E me ne frego della libert
| И меня не волнует свобода
|
| stanotte vado e spacco la citt
| сегодня вечером я иду и разрушаю город
|
| con questo ago disperato in me… senza te.
| с этой отчаянной иглой во мне... без тебя.
|
| E allora annaffio il muro con il mio veleno
| А потом я поливаю стену своим ядом
|
| amore a muso duro accidenti a te!
| упрямая любовь черт тебя побери!
|
| Accidenti a questa vita che corre come un treno
| Черт бы побрал эту жизнь, которая бежит как поезд
|
| no non c’una via d’uscita lo so che non ce n'!
| нет выхода нет, я знаю что его нет!
|
| Quando sei disperato come me senza te disperato
| Когда ты в отчаянии, как я, без твоего отчаяния
|
| quando sei disperato come me che muoio senza te. | когда ты в отчаянии, как я умираю без тебя. |