| La luce del mattino
| Утренний свет
|
| e grida di operai
| и крики рабочих
|
| sul dito un maggiolino
| на пальце жук
|
| ? | ? |
| primavera ormai.
| весна сейчас.
|
| E apro le finestre,
| И я открываю окна,
|
| il glicine? | глициния? |
| gi? | уже |
| qui
| здесь
|
| il mondo si riveste come ogni luned?.
| мир наряжается, как каждый понедельник.
|
| E l’orizzonte? | А горизонт? |
| libero come un amante che
| свободен как любовник, который
|
| fa il grande senza accorgersi che prigioniero?
| делает великий, не понимая, что он заключенный?
|
| Dimentica, dimentica che il dispiacere scivola
| Забудь, забудь, что грусть ускользает
|
| la mia paura? | мой страх? |
| vivere, uscire, amare e ridere
| живи, выходи, люби и смейся
|
| e non volare adesso gi?
| и не лететь сейчас?
|
| perch? | Зачем? |
| accanto a me non ci sei pi?.
| рядом со мной тебя уже нет.
|
| E penso un po' a mia madre
| И я немного думаю о моей матери
|
| a quella sua mania
| к этой его мании
|
| diceva pi? | сказал больше? |
| lavoro pi? | больше работать? |
| i soldi vanno via.
| деньги уходят.
|
| E vanno le stagioni come motociclette
| И времена года идут как мотоциклы
|
| di giovani spacconi finch? | юного хвастуна до? |
| la vita smette.
| жизнь останавливается.
|
| Dimentica dimentica
| Забудь забудь
|
| t’accorgi un giorno che
| ты понимаешь однажды, что
|
| quelli che ti capiscono
| те, кто тебя понимает
|
| sono tutti dietro a te
| они все позади тебя
|
| Dimentica dimentica che il dispiacere scivola
| Забудь, забудь, что печаль ускользает
|
| la mia paura? | мой страх? |
| vivere, uscire, amare e ridere
| живи, выходи, люби и смейся
|
| e non volare adesso gi?
| и не лететь сейчас?
|
| perch? | Зачем? |
| accanto a me non ci sei pi?. | рядом со мной тебя уже нет. |