| Ma come si fa a morire, raccontamelo tu.
| Но как ты умрешь, ты мне скажи.
|
| come si fa, a godere, non ce la faccio pi?
| Как ты можешь наслаждаться этим, я больше не могу?
|
| e come si dorme quando il buio arriva
| и как спать, когда наступает темнота
|
| e non finisce mai
| и это никогда не заканчивается
|
| e quanto ti fa paura se l’idea, dal cielo cade su di noi, ma come si fa ma come
| и сколько вы боитесь, если идея упадет на нас с неба, но как это сделать, но как
|
| si fa Ma come si annidano i serpenti, occhio attento a dove vai, ho mille ragioni per
| свершилось, но как гнездятся змеи, берегись, куда идешь, у меня есть тысяча причин для
|
| gridare, non dimenticarlo mai, e come s’incazza la gente che dorme,
| Кричи, никогда не забывай, и как бесят люди, которые спят,
|
| le tegole rotte sulla casa che soffre, non ci danno pi? | битая плитка на доме, который страдает, не дает нам больше? |
| quel pane d’amore ma solo medaglie con un bel tricolore, che ci rid? | что хлеб любви, а только медали с красивым триколором, который возвращает нас? |
| coscienza non ci credi pi?
| совесть уже не верит?
|
| ma come si fa, raccontalo a un altro,? | а как ты, скажи другому,? |
| tutto finto e rester? | все фейк так и останется? |
| bambino fino in fondo, ma dimmi come si fa, secondo te io dormo, e non mi capita pi?
| детка до конца, а скажи мне, как это сделать, ты думаешь, я сплю, и это больше не происходит со мной?
|
| , davvero davvero, in questo mondo che eccita e non ce la da, tu dimmi come si fa.
| , уж очень, в этом мире, который волнует и не дает нам, ты скажи мне, как это сделать.
|
| Ma come si fa a godere d’albe nere, e di stereotipi, e come ti va di star
| Но как ты любишь черные зори, и стереотипы, и как ты хочешь быть звездой
|
| sdraiato al sole, quando hai debiti, ma come si fa a dare di pi?
| лежать на солнце, когда ты в долгах, но как ты даешь больше?
|
| se brilla la notte piangi con la tv, la passo da te, c'? | если светит ночь, ты плачешь с телевизором, я передаю это тебе, c'? |
| un altro dolore,
| другая боль,
|
| che ti torna accanto e ti disturba il rumore, che ti rid? | что возвращается рядом с вами и беспокоит вас своим шумом, что смеется над вами? |
| coscienza e non ci credi pi?
| совести и больше не веришь?
|
| Ma come si fa, convincimi adesso e non m’illudere anche tu, sar?
| Но как же ты это сделаешь, убеди меня сейчас и не обманывай тоже, ладно?
|
| con te lo stesso, ma dimmi dove si va, su questa terra a scacchi,
| с тобою все равно, но скажи мне, куда мне идти, на этой пестрой земле,
|
| ma io con te vincer?, davvero davvero, in questo mondo che eccita e non ce la da, tu dimmi come si fa Ma come si fa a vivere all’ingrasso, se quelli come te non ridono lo stesso,
| но я выиграю с тобой, правда-правда, в этом мире, который нас волнует и не дает нам, скажи мне, как это сделать Но как же ты живешь, толстея, если такие, как ты, не смеются так же,
|
| ma come si fa a predicare l’inganno, se il figlio lass? | но как ты проповедуешь обман, если твой сын там? |
| ti perdona adesso,
| прости тебя сейчас,
|
| tu dimmi come si fa Ma come si fa a far solo festa, se c'? | ты скажи мне как это сделать Но как ты можешь просто праздновать, если есть? |
| qualcuno che grida tu non girar la testa,
| кто кричит, не поворачивай голову,
|
| ma io con te vincer?, davvero davvero, in questo mondo che eccita e non ce la da, tu dimmi come si fa.
| но я с тобой выиграю, правда-правда, в этом мире, который нас волнует и не дает нам, ты скажи мне, как это сделать.
|
| davvero davvero
| действительно очень
|
| tu dimmi come si fa davvero davvero
| ты скажи мне, как это действительно делается
|
| ma come si fa.
| но как вы это делаете.
|
| (Grazie a Ale86Mau per questo testo) | (Спасибо Ale86Mau за этот текст) |