| Tenga, domani non venga
| Вот, не приходи завтра
|
| Un altro lavoro chi me lo darà?
| Кто даст мне другую работу?
|
| Fango, per poco non piango
| Грязь, я почти плачу
|
| Devo darmi da fare
| я должен быть занят
|
| Camminare ancora il mondo
| Иди по миру снова
|
| Con indifferenza e dignità
| С равнодушием и достоинством
|
| E sto pensando a chi te lo dirà
| И я думаю о том, кто скажет тебе
|
| Vento e odio la gente
| Ветер и я ненавижу людей
|
| Domani mi arrendo e odio anche te
| Завтра я сдаюсь и тоже тебя ненавижу
|
| S'è spento qualcosa qui dentro
| Что-то вышло здесь
|
| Ai progetti d’amore tanto meglio rinunciare
| Тем лучше отказаться от проектов любви
|
| E lasciarsi andare alla deriva
| И позвольте себе дрейфовать
|
| Vada come vada, anche con te
| Иди, как идет, даже с тобой
|
| Entro oppure non entro?
| Внутри или не внутри?
|
| Canto? | Я пою? |
| Si vede che ho pianto
| Вы можете видеть, что я плакал
|
| Tento, non parlo di niente
| Я стараюсь, я ни о чем
|
| Tanto capirà, lei sente
| Так много поймёт, она чувствует
|
| Anche muoversi un fiore
| Даже перемещение цветка
|
| Quando fa l’amore
| когда он занимается любовью
|
| T’amo, tutto il resto non conta
| Я люблю тебя, все остальное не имеет значения
|
| Conta questo amore
| Считай эту любовь
|
| Questo amore
| Эта любовь
|
| Conta il denaro contante
| Подсчитайте наличные
|
| E tu mi racconti i sogni che fai
| И ты расскажешь мне о своих мечтах
|
| Balle! | Дурь несусветная! |
| Con la vita alle stelle
| С взлетом жизни
|
| Per il tuo parrucchiere
| Для вашего парикмахера
|
| Devo vendermi la pelle
| Я должен продать свою кожу
|
| E tu tutto il giorno fuori che ci fai?
| А ты целыми днями что делаешь?
|
| Meglio che stai zitta o sono guai!
| Тебе лучше заткнуться, или это беда!
|
| Scusa, qui nessuno ti accusa
| Извините, здесь вас никто не обвиняет
|
| Chiuso, ti ho portato una rosa
| Закрыто, я принес тебе розу
|
| Vedi che non sono poi tanto orso
| Видишь ли, я не такой уж медведь
|
| E ti penso sempre?
| И всегда ли я думаю о тебе?
|
| E poi tu mi compri solo sorridendo
| И тогда ты покупаешь меня просто улыбаясь
|
| Bando ai discorsi che ho fame
| Никаких речей, что я голоден
|
| Anche dei tuoi baci
| Даже твои поцелуи
|
| «Taci che il silenzio mi piace
| «Заткнись, я люблю тишину
|
| Prima devo fare in cucina»
| Сначала я должен сделать на кухне»
|
| Dici, e sai molto bambina
| Вы говорите, и вы знаете много ребенка
|
| Sogni e la luce spegni
| Мечты и свет гаснет
|
| Perché un po' ti vergogni
| Потому что тебе немного стыдно
|
| Fiore dell’amore
| Цветок любви
|
| T’amo, tutto il resto non conta
| Я люблю тебя, все остальное не имеет значения
|
| Conta questo amore
| Считай эту любовь
|
| T’amo, t’amo, t’amo, t’amo… | Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя... |