| Brava tu respiri col mondo
| Брава, ты дышишь с миром
|
| E tu hai qualcosa di pi?
| А у вас есть что-то еще?
|
| Come i fiori di campo tu guardi il cielo
| Как полевые цветы, ты смотришь на небо
|
| Perch? | Почему? |
| il tuo profumo si spande con te E arricchisce anche me.
| твой аромат распространяется вместе с тобой И обогащает и меня.
|
| E brava non hai muri di dentro
| И хорошо, что у тебя нет стен внутри
|
| Tu vali molto di pi?
| Вы стоите намного больше?
|
| Col tuo grande sentire tu hai fatto centro
| С вашим большим чувством вы попали в цель
|
| Perch? | Почему? |
| il sentimento pi? | чувство пи? |
| vero che c'?
| правда что c'?
|
| Ti riporta da me Non ti chiedo di sera che fai
| Это возвращает тебя ко мне Я не спрашиваю тебя, что ты делаешь вечером
|
| Non ti chiedo di amar solo me Vivi la vita che senti e cos? | Я не прошу тебя любить меня одного Живи той жизнью, которую чувствуешь, и так? |
| non ti penti
| ты не жалеешь
|
| Cara ti regalo una rosa
| Дорогая, я подарю тебе розу
|
| Eh s? | Э с? |
| tu la meriti sai
| ты заслуживаешь этого, ты знаешь
|
| Perch? | Почему? |
| tu mai e poi mai ti senti una cosa
| ты никогда ничего не чувствуешь
|
| Perch? | Почему? |
| riscegli ogni giorno anche me Ma guarda ancora chi c'?
| Выбирай меня снова каждый день Но посмотри, кто еще там?
|
| Non lo so se qualcuno ti piace di pi?
| Я не знаю, нравится ли вам кто-то больше?
|
| Tanto so che alla fine sei tu Con quel sacco d 'amore nel cuore
| Так что я знаю, что в конце концов это ты с этим мешком любви в сердце
|
| Che mi torni a cercare
| Вернись, чтобы найти меня
|
| C'? | Там? |
| qualcosa che rubare non si pu?
| то, что вы не можете украсть?
|
| Qualche cosa che? | Что-нибудь такое? |
| mio io lo so
| мой я знаю
|
| E quel bene profondo che ti voglio
| И это глубокое благо, что я хочу тебя
|
| ? | ? |
| di sasso di scoglio
| из горного камня
|
| Brava tu respiri col mondo
| Брава, ты дышишь с миром
|
| Eh s? | Э с? |
| tu hai qualcosa di pi?
| у вас есть что-то еще?
|
| Come i fiori di campo tu guardi il cielo
| Как полевые цветы, ты смотришь на небо
|
| Perch? | Почему? |
| il tuo profumo si spande con te E arricchisce — arricchisce anche me Eh s? | твой аромат распространяется вместе с тобой И обогащает - обогащает и меня Эх с? |
| perch? | Зачем? |
| tu mai e poi mai ti senti una cosa
| ты никогда ничего не чувствуешь
|
| Perch? | Почему? |
| riscegli ogni giorno anche me Ma guarda ancora chi c'? | Выбирай меня снова каждый день Но посмотри, кто еще там? |
| — guarda ancora chi c'? | - смотри, кто еще там? |