| Stavo meglio io zingaro di cuori e di malinconia
| Мне было лучше, как цыганке сердец и меланхолии
|
| se tornasse mia vita d’odissea
| если бы моя жизнь одиссеи вернулась
|
| non rinuncer? | не сдавайся? |
| e no e no e no Angelita dammi vita e si asciugher?
| и нет и нет и нет Анжелита дай мне жизнь и они высохнут?
|
| quello scoglio dove grande mi voglio
| та скала, где я хочу быть большим
|
| in libert?
| на свободе?
|
| E sar? | И будет? |
| cos? | потому что? |
| terra di ripresa
| стрельбище
|
| dai rifiuti a mille notti magiche
| от отходов до тысячи волшебных ночей
|
| Ti ritrover? | Я найду тебя снова? |
| figlia di un’idea
| дочь идеи
|
| e non ti lascer? | и не оставит тебя? |
| e no e no e no Angelita dammi vita di sole che hai
| и нет, и нет, и нет, Анжелита, дай мне солнечную жизнь, которая у тебя есть
|
| ma riposa da chica en esposa
| но отдых от чика ан эспоза
|
| diventerai
| ты станешь
|
| Angelita dammi vita d’amore o chiss?
| Анжелита дай мне жизнь любви или кто знает?
|
| tra la vita hermosa e bonita
| между жизнью hermosa и bonita
|
| mi incanterai
| ты очаруешь меня
|
| e cos? | и так? |
| libero di essere sincero
| бесплатно, если честно
|
| se mi va un po' un po'
| если мне нравится немного
|
| e e e nooo
| и и и неееет
|
| Angelita dammi vita di sole che hai
| Анжелита, подари мне солнечную жизнь, которая у тебя есть.
|
| ma riposa da chica en esposa diventerai
| но отдых от chica en esposa ты станешь
|
| Angelita dammi vita d’amore o chiss?
| Анжелита дай мне жизнь любви или кто знает?
|
| tra la vita hermosa e bonita
| между жизнью hermosa и bonita
|
| mi incanterai. | ты очаруешь меня. |