| There was a fight | Сегодня в подвале |
| In a basement tonight | Горел свет, |
| Some folks sighed relief | Чьи-то родители вздохнули с облегчением, |
| Others cried | Чьи-то плакали |
| For the man | О мужчине, |
| Who'd been stripped of his pride | Которого лишили его гордости. |
| | |
| And I remember his face | А я помню его лицо, |
| Felt the sadness | Чувствовал грусть, |
| Replacing the grace | Сменяющую благородство. |
| And it takes the still on my lips | Это забирает спокойствие с моих губ, |
| Losing grip my finger tips to cigarette | Теряю хватку пальцев за сигарету... |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Something good, something strange | Что-то хорошее, что-то странное, |
| Oh, I never knew what you wanted anyway | О, я всё равно никогда не понимал, чего ты хочешь, |
| It's a lie, it's a game | Это — ложь, это — игра, |
| And I'm a sucker for feeling this way | А я неудачник, раз чувствую это. |
| | |
| Over the sun | Над солнцем, |
| Since you climbing out the walls | Раз ты вылезала за стены, |
| I'd let you go | Я бы отпустил тебя. |
| You soon wake up in the same room as yesterday | Ты вскоре проснёшься в той же комнате, что и вчера. |
| | |
| I don't bother, trying to leave | Я не волнуюсь, пытаясь уйти, |
| I just disappear out both of my sleeves | Я просто выскользну из рукавов. |
| Pay no attention, pay no mind | Не обращайте внимания, игнорируйте, |
| I was talking to you the whole time | Я всё это время разговаривал с тобой. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Something good, something strange | Что-то хорошее, что-то странное, |
| Oh, I never knew what you want in anyway | О, я всё-равно никогда не понимал, чего ты хочешь, |
| It's a lie, it's a game | Это — ложь, это — игра, |
| And I'm a sucker for feeling this way | А я неудачник, раз чувствую это. |
| | |
| People like offer me | Люди любят предлагать мне, |
| Tell me I'm crazy | Говорят мне, что я безумец. |
| Mysteries gone for free floating out | Тайны исчезают |
| Out of reach | Из поля зрения. |
| Say it so | Скажи, это так, |
| Make it change | Сделай так, чтобы это изменилось, |
| And I look like I'm playing the game | А я выгляжу, словно играю в игру, |
| You can't have it all | Ты не можешь иметь всё сразу, |
| Day weight falls on me | И тяжесть дня падает на меня. |