| You fell out of my name
| Вы выпали из моего имени
|
| 'Cause I must’ve lost my tolerance
| Потому что я, должно быть, потерял терпимость
|
| Been covering my pain talking to a quiet audience
| Покрывала мою боль, разговаривая с тихой аудиторией
|
| I knew that crash was coming then
| Я знал, что грядет крах
|
| I felt it in my blood
| Я чувствовал это в своей крови
|
| Great grandma was a voodoo girl
| Прабабушка была девочкой вуду
|
| She told me bout the flood
| Она рассказала мне о наводнении
|
| She sang boy, you are a runaway
| Она пела мальчик, ты сбежал
|
| You won’t have nothing in your hands until you give it all away Boy,
| У тебя ничего не будет в руках, пока ты не отдашь все, Мальчик,
|
| you are a runaway
| ты беглец
|
| And nothing’s gonna change unless you change
| И ничего не изменится, если ты не изменишься
|
| I’m sorry I can’t talk right now
| извините, я не могу говорить прямо сейчас
|
| Some things are out of my control
| Некоторые вещи находятся вне моего контроля
|
| My fathers in the jailhouse, no
| Мои отцы в тюрьме, нет
|
| I think he’s in the hospital
| Я думаю, он в больнице
|
| My mother is incredible
| Моя мама невероятная
|
| She’s held us for so long
| Она держала нас так долго
|
| She’s like the breath behind my words
| Она как дыхание за моими словами
|
| Should have the rights to all my songs
| Должен иметь права на все мои песни
|
| She sang boy, you are a runaway
| Она пела мальчик, ты сбежал
|
| You won’t have nothing in your hands until you give it all away Boy,
| У тебя ничего не будет в руках, пока ты не отдашь все, Мальчик,
|
| you are a runaway
| ты беглец
|
| And nothing’s gonna change unless you change
| И ничего не изменится, если ты не изменишься
|
| I’ve always been a shy kid
| Я всегда был застенчивым ребенком
|
| There’s a shadow on my name
| На моем имени есть тень
|
| I’ve learned you’re supposed to deal with it
| Я узнал, что ты должен справиться с этим.
|
| I’ve had a taste of fame
| Я почувствовал вкус славы
|
| But somethings always holding back
| Но что-то всегда сдерживается
|
| My politeness isn’t faux
| Моя вежливость не фальшивая
|
| But it’s never done me any good
| Но это никогда не приносило мне пользы
|
| I should probably let it go
| Я, вероятно, должен отпустить это
|
| And say boy, you are a runaway
| И скажи, мальчик, ты сбежал
|
| You won’t have nothing in your hands until you give it all away Boy,
| У тебя ничего не будет в руках, пока ты не отдашь все, Мальчик,
|
| you are a runaway
| ты беглец
|
| And nothing’s gonna change unless you-
| И ничего не изменится, если ты-
|
| Nothing’s gonna change unless you change
| Ничего не изменится, если ты не изменишься
|
| Out of nowhere
| Из ниоткуда
|
| I’m leaning in your window, singing
| Я прислоняюсь к твоему окну, пою
|
| Songs out of my soundtrack
| Песни из моего саундтрека
|
| Play it back
| Воспроизвести
|
| Permanently into your heart
| Навсегда в твое сердце
|
| Boy, boy, you are a runaway
| Мальчик, мальчик, ты сбежал
|
| Boy, boy, nothing in your hand
| Мальчик, мальчик, ничего в твоей руке
|
| Boy, boy, you are a runaway
| Мальчик, мальчик, ты сбежал
|
| Boy, boy, nothing in your hand | Мальчик, мальчик, ничего в твоей руке |