| I feel for you but when did you believe you were alone | Я понимаю тебя, но когда ты успел поверить, что одинок? |
| You say that spiders crawled inside and made themselves a home | Ты говоришь, что пауки ползают внутри тебя и сделали себе дом там, |
| Where light once was | Где когда-то был свет. |
| Petrified of who you are and who you have become | Пораженный тем, кто ты есть и кем ты стал, |
| You will hide from everyone, denying you need someone | Ты будешь скрываться от всех, отрицая то, что тебе кто-то нужен, |
| To exterminate your bones | Для того, чтобы уничтожить свои кости. |
| | |
| Friend, please remove your hands from | Друг, пожалуйста, убери свои руки, |
| Over your eyes for me | Которыми ты прячешь от меня свои глаза. |
| I know you want to leave but | Я знаю, что ты хочешь умереть, но |
| Friend, please don't take your life away from me | Друг, пожалуйста, не забирай свою жизнь у меня. |
| | |
| Living like a ghost you walk by everyone you know | Живя, как призрак, ты проходишь мимо всех, кого когда-либо знал. |
| You say that you're fine but you have lost your sway and glow | Ты говоришь, что ты в порядке, но ты утратил свою власть и своё сияние, |
| So I stopped by to let you know | Поэтому я остановился, чтобы сказать тебе: |
| | |
| Friend, please remove your hands from | Друг, пожалуйста, убери свои руки, |
| Over your eyes for me | Которыми ты прячешь от меня свои глаза. |
| I know you want to leave but | Я знаю, что ты хочешь умереть, но, |
| Friend, please don't take your life away from me | Друг, пожалуйста, не забирай свою жизнь у меня. |
| | |
| Would you let me know your plans tonight | Может, скажешь мне свои планы на этот вечер? |
| 'Cause I just won't let go 'til we both see the light | Потому что я просто не отпущу тебя, пока мы оба не увидим свет. |
| And I have nothing else left to say | И мне больше нечего сказать, |
| But I will listen to you all day, yes I will | Но я буду слушать тебя весь день, да, я буду. |
| | |
| Friend, please remove your hands from | Друг, пожалуйста, убери свои руки, |
| Over your eyes for me | Которыми ты прячешь от меня свои глаза. |
| I know you want to leave but | Я знаю, что ты хочешь умереть, |
| Friend, please don't take your life away from me | Но, друг, пожалуйста, не забирай свою жизнь у меня. |