| When I get home
| Когда я прихожу домой
|
| You better not be there
| Тебе лучше не быть там
|
| We're placing bets you won't
| Мы делаем ставки, что вы не будете
|
| Shed your modesty
| Отбрось свою скромность
|
| And the only thing to leave behind
| И единственное, что нужно оставить
|
| Is your own skin on the floor
| Ваша собственная кожа на полу
|
| Don't you shy away
| Разве ты не уклоняешься
|
| Manifest a ceiling
| Проявите потолок
|
| When you shy away
| Когда ты уклоняешься
|
| Searching for that feeling
| В поисках этого чувства
|
| Just like an "I love you" (Ooh, ooh)
| Так же, как «Я люблю тебя» (о, о)
|
| That isn't words (Ooh, ooh)
| Это не слова (о-о-о)
|
| Like a song he wrote, that's never heard
| Как песня, которую он написал, которую никогда не слышал
|
| Don't you (Ssh)
| Разве ты не (Шш)
|
| When you get home
| Когда доберешься до дома
|
| You barely recognize the pictures
| Вы едва узнаете фотографии
|
| They put in a frame
| Они помещают в рамку
|
| 'Cause you shed your modesty
| Потому что ты потерял свою скромность
|
| Don't circle the track
| Не кружить по трассе
|
| Take what you have
| Возьмите то, что у вас есть
|
| And leave your skin on the floor
| И оставь свою кожу на полу
|
| Don't you shy away
| Разве ты не уклоняешься
|
| Manifest a ceiling
| Проявите потолок
|
| When you shy away
| Когда ты уклоняешься
|
| Searching for that feeling
| В поисках этого чувства
|
| Just like an "I love you" (Ooh, ooh)
| Так же, как «Я люблю тебя» (о, о)
|
| That isn't words (Ooh, ooh)
| Это не слова (о-о-о)
|
| Like a song he wrote
| Как песня, которую он написал
|
| That's never heard
| Это никогда не слышал
|
| When I get home
| Когда я прихожу домой
|
| Boy, you better not be there
| Мальчик, тебе лучше не быть там
|
| You're long gone
| Ты давно ушел
|
| You shed your modesty
| Вы потеряли свою скромность
|
| Don't circle the track
| Не кружить по трассе
|
| Just break the cycle in half
| Просто разорви цикл пополам
|
| And leave your skin on the floor
| И оставь свою кожу на полу
|
| Don't you shy away
| Разве ты не уклоняешься
|
| Manifest a ceiling
| Проявите потолок
|
| When you shy away
| Когда ты уклоняешься
|
| Searching for that feeling
| В поисках этого чувства
|
| Just like an "I love you" (Ooh, ooh)
| Так же, как «Я люблю тебя» (о, о)
|
| That isn't words (Ooh, ooh)
| Это не слова (о-о-о)
|
| Like a song he wrote
| Как песня, которую он написал
|
| That's never heard
| Это никогда не слышал
|
| That's never heard
| Это никогда не слышал
|
| An "I love you"
| «Я люблю тебя»
|
| There isn't words
| нет слов
|
| Like a song he wrote
| Как песня, которую он написал
|
| That's never heard
| Это никогда не слышал
|
| Don't you shy away | Разве ты не уклоняешься |