| Se quel guerriero io fossi
| Если бы я был тем воином
|
| Se il mio sogno si avverasse…
| Если моя мечта сбудется...
|
| Un esercito di prodi da me guidato…
| Армия храбрых мужчин во главе со мной...
|
| e la vittoria
| и победа
|
| e il plauso di Menfi tutta!
| и аплодисменты всех Менфи!
|
| E a te, mia dolce Aida,
| И тебе, моя милая Аида,
|
| tornar di lauri cinto…
| возвращение Лаури опоясанного…
|
| Dirti, per te ho pugnato,
| Скажи, за тебя я ударил ножом,
|
| e per te ho vinto!
| и для тебя я выиграл!
|
| Celeste Aida, forma divina,
| Небесная Аида, божественная форма,
|
| mistico serto di luce fior,
| мистический венок из цветочного света,
|
| del mio pensiero tu sei regina,
| моих мыслей ты королева,
|
| tu di mia vita sei lo splendor.
| ты в моей жизни - великолепие.
|
| Il tuo bel cielo vorrei ridarti,
| Твое прекрасное небо я хотел бы вернуть тебе,
|
| le dolci brezze del patrio suol,
| сладкие ветры родной земли,
|
| un regal serto sul crin posarti,
| подарок, обернутый вокруг крина, чтобы возложить на тебя,
|
| ergerti un trono vicino al sol.
| воздвигни трон рядом с солью.
|
| Celeste Aida, forma divina,
| Небесная Аида, божественная форма,
|
| mistico raggio di luce fior,
| мистический луч цветущего света,
|
| del mio pensiero tu sei regina,
| моих мыслей ты королева,
|
| tu di mia vita sei lo splendor.
| ты в моей жизни - великолепие.
|
| Il tuo bel cielo vorrei ridarti,
| Твое прекрасное небо я хотел бы вернуть тебе,
|
| le dolci brezze del patrio suol,
| сладкие ветры родной земли,
|
| un regal serto sul crin posarti,
| подарок, обернутый вокруг крина, чтобы возложить на тебя,
|
| ergerti un trono vicino al sol. | воздвигни трон рядом с солью. |