| teki:
| кто ты:
|
| eh yo tekilatex, ma? | Эй, текилатекс, ма? |
| tre de l’univers, je pisse sur ta pute en lisant une
| Вселенной, я писаю на твою суку, пока читаю
|
| adaptation en bande dessin? | экранизация комикса? |
| e des voyages de Gulliver.
| е из Путешествий Гулливера.
|
| ton flow c’est toujours le m? | ваш поток всегда м? |
| me on le conna? | мы его знаем? |
| t par coeur et il ne r? | т наизусть и он не г? |
| siste pas?
| не перечислить?
|
| l'?preuve du temps comme le seul magazine porno du dortoir au service
| испытание временем как единственный порножурнал в общежитии
|
| militaire
| военный
|
| ton disque un ramassis de sanglots sans? | твоя запись сборник рыданий без? |
| me, partout ou l’on t’invite c’est
| меня, куда бы вы ни были приглашены, это
|
| pour se foutre de ta gueule comme jean-Claude vandamme
| трахать твое лицо, как Жан-Клод Вандам
|
| Si le hip hop est malade tu n’es qu’une ambulance en panne, t’en fais toujours
| Если хип-хоп болен, ты просто сломанная скорая помощь, ты все еще беспокоишься
|
| trop comme allumer une bougie au lance-flamme
| слишком похоже на зажигание свечи из огнемета
|
| ne pense pas devenir une grande star, tu n’as le droit
| не думай стать большой звездой, ты не имеешь права
|
| qu’a quelques secondes de gloire au journal r? | Что такое несколько секунд славы для журнала r? |
| gional de France trois
| региональный Франции три
|
| connard, des lignes sur ton compte j’en ai des kilom? | ублюдок, строки на твоем счету, я получил мили? |
| tres pour? | очень за? |
| tre honn?
| очень честный
|
| te, le manque d’encre est la seule chose que mes stylos craignent
| ты, закончатся чернила, это единственное, чего боятся мои ручки
|
| les mcs devraient voir un psy, ils sont tous schizophr? | mcs должны увидеть психиатра, они все шизофреники? |
| nes, et quand ils
| родились, и когда они
|
| croient parler aux wacks c’est un dialogue avec eux-m?mes…
| думаю, что разговор с психами - это диалог с самим собой...
|
| et tous ces rappeurs ne me font pas peur d’ailleurs ils ne font peur? | и все эти рэперы меня не пугают кроме того, что они не пугают? |
| personne
| никто
|
| comme les loubards en bandana dans les clips de Michael Jackson
| как головорезы в банданах в клипах Майкла Джексона
|
| j’injecte mes r? | Я ввожу свой р? |
| cits dans les veines de mes adversaires je les fais souffrir
| Цитаты в венах моих противников, я заставляю их страдать
|
| puis je les ach? | я могу купить их? |
| ve avec d? | ве с д |
| licatesse
| деликатес
|
| j’insulte les mcs en leur disant des choses genre: esp? | Я оскорбляю МС, говоря им что-то вроде: esp? |
| ce de rappeur fran?
| этот откровенный рэпер?
|
| ais dont le nom n’est pas tekilatex | ais, чье имя не текилатекс |