Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (Pas la peine d'appeler je ne réponds pas au) Téléphone, исполнителя - TTC. Песня из альбома 3615 TTC, в жанре Поп
Дата выпуска: 08.03.2006
Лейбл звукозаписи: Universal Music France SMP
Язык песни: Французский
(Pas la peine d'appeler je ne réponds pas au) Téléphone(оригинал) |
OK… Non |
OK… Non |
Non |
Non |
Pas la peine d’appeler je n’réponds pas au téléphone |
Pas la peine de m'énerver avec ton air intellectuel (Non) |
S’il le faut je l'écrirais à l’encre indélébile |
Je n’veux pas parler avec toi et je n’veux pas faire d’efforts (Non) |
Pas la peine d’appeler je n’réponds pas au téléphone |
Et si ça sonne occupé c’est que j’préfère appeler mes potes |
Je le regarde sonner et puis je pense aux dinosaures |
Car le téléphone n’existait pas encore à cette époque |
Tout ç'que tu peux raconter n’est pas intéressant |
Si tu veux bien m’excuser je préfère m’en aller vraiment |
Pardonne-moi si ç'que j’te dis peut s’avérer méchant |
Tu n’fais pas grande chose dans ta vie à part ennuyer les gens |
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!) |
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!) |
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!) |
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (OK) |
J’aime quand tu obéis |
Saute sur mon obélisque |
Fais la comédie |
Fais-le en haut débit |
J’aime quand tu remues ta paire de nénés folle |
Mais ce que je n’aime pas c’est qu’tu m’harcèles au téléphone |
Ne m’appelle plus je ne veux plus t’entendre |
Je ne veux pas de toi, et ne veux pas t’faire d’enfants |
Tu m’aimes ! |
Désolé mais j’en ais trouvé une plus belle |
À côté d’elle tu as l’air d’une poubelle |
Je mens, pour qu’elle, se la ferme |
À chaque fois qu’elle ouvre la bouche |
C’est pour dire de la merde (Non) |
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone |
Va te plaindre à tes parents mais pas à moi si t’es née conne ! |
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!) |
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!) |
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!) |
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (OK) |
Pas la peine d’appeler |
Je ne repond pas |
Je ne plaisante pas |
Je ne décroche pas |
Tu te fatigues, quand |
Je pratique le temps |
Y’en a plus pour toi |
Je programme mon appareil |
Tu tombes direct sur mon répondeur |
On dirait que tu veux le remplir |
Mais n’as-tu plus d’amour propre |
Qu’est-ce qui t’empêche d’arrêter |
Rien ne m’empêche d’effacer la cassette |
Ou de créer une chanson avec |
Ou je te démolis la tête |
Tu aimes le sucre et moi le sel |
Tu joues d’la flûte, je hais cet instrument |
J’te dis un truc: oublie mon numéro maintenant |
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!) |
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!) |
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!) |
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Ok!) |
Non! |
Ok! |
Non! |
Non! |
(Не стоит звонить, я не отвечаю) телефон(перевод) |
Хорошо… Нет |
Хорошо… Нет |
Неа |
Неа |
Не нужно звонить, я не беру трубку |
Не нужно злить меня своим интеллектуальным видом (Нет) |
Если нужно, я напишу это несмываемыми чернилами |
Я не хочу с тобой разговаривать и не хочу пытаться (Нет) |
Не нужно звонить, я не беру трубку |
И если это звучит занято, это потому, что я предпочитаю звонить своим друзьям |
Я смотрю, как он звенит, а потом думаю о динозаврах |
Потому что телефона в то время еще не было |
Все, что вы можете сказать, не интересно |
Если вы извините меня, я бы предпочел действительно уйти |
Прости меня, если то, что я тебе говорю, может оказаться подлым |
Вы мало что делаете в своей жизни, кроме того, что раздражаете людей |
Не нужно звонить, я не беру трубку (Нет!) |
Не нужно звонить, я не беру трубку (Нет!) |
Не нужно звонить, я не беру трубку (Нет!) |
Не нужно звонить, я не беру трубку (хорошо) |
Я люблю, когда ты слушаешься |
Прыгай на мой обелиск |
Делай комедию |
Сделайте это в широкополосном доступе |
Мне нравится, когда ты трясешь своей сумасшедшей парой сисек |
Но что мне не нравится, так это то, что ты беспокоишь меня по телефону |
Не звони мне больше, я больше не хочу тебя слышать |
Я не хочу тебя, и я не хочу, чтобы у тебя были дети |
Ты любишь меня ! |
Извините, но я нашел более красивый |
Рядом с ней ты выглядишь мусором |
Я лгу, чтобы заставить ее замолчать |
Каждый раз, когда она открывает рот |
Это говорить дерьмо (Нет) |
Не нужно звонить, я не беру трубку |
Иди жалуйся своим родителям, но не мне, если ты родилась стервой! |
Не нужно звонить, я не беру трубку (Нет!) |
Не нужно звонить, я не беру трубку (Нет!) |
Не нужно звонить, я не беру трубку (Нет!) |
Не нужно звонить, я не беру трубку (хорошо) |
Не нужно звонить |
я не отвечаю |
я не шучу |
я не беру трубку |
Вы устаете, когда |
я практикую время |
Есть еще для вас |
Я программирую свое устройство |
Вы идете прямо к моему автоответчику |
Похоже, вы хотите заполнить его |
Но разве у тебя больше нет чувства собственного достоинства |
Что мешает вам остановиться |
Ничто не мешает мне стереть ленту |
Или создайте песню с |
Или я разобью тебе голову |
Ты любишь сахар, а я люблю соль |
Ты играешь на флейте, я ненавижу этот инструмент |
Я тебе кое-что говорю: забудь мой номер сейчас |
Не нужно звонить, я не беру трубку (Нет!) |
Не нужно звонить, я не беру трубку (Нет!) |
Не нужно звонить, я не беру трубку (Нет!) |
Не нужно звонить, я не беру трубку (хорошо!) |
Неа! |
Хорошо! |
Неа! |
Неа! |