Перевод текста песни (pas la peine d'appeler je ne rôponds pas au) TELEPHONE - TTC

(pas la peine d'appeler je ne rôponds pas au) TELEPHONE - TTC
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (pas la peine d'appeler je ne rôponds pas au) TELEPHONE, исполнителя - TTC. Песня из альбома 36 15 TTC, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 07.01.2007
Лейбл звукозаписи: V2 | Big Dada
Язык песни: Французский

(pas la peine d'appeler je ne rôponds pas au) TELEPHONE

(оригинал)
OK… Non
OK… Non
Non
Non
Pas la peine d’appeler je n’réponds pas au téléphone
Pas la peine de m'énerver avec ton air intellectuel (Non)
S’il le faut je l'écrirais à l’encre indélébile
Je n’veux pas parler avec toi et je n’veux pas faire d’efforts (Non)
Pas la peine d’appeler je n’réponds pas au téléphone
Et si ça sonne occupé c’est que j’préfère appeler mes potes
Je le regarde sonner et puis je pense aux dinosaures
Car le téléphone n’existait pas encore à cette époque
Tout ç'que tu peux raconter n’est pas intéressant
Si tu veux bien m’excuser je préfère m’en aller vraiment
Pardonne-moi si ç'que j’te dis peut s’avérer méchant
Tu n’fais pas grande chose dans ta vie à part ennuyer les gens
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!)
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!)
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!)
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (OK)
J’aime quand tu obéis
Saute sur mon obélisque
Fais la comédie
Fais-le en haut débit
J’aime quand tu remues ta paire de nénés folle
Mais ce que je n’aime pas c’est qu’tu m’harcèles au téléphone
Ne m’appelle plus je ne veux plus t’entendre
Je ne veux pas de toi, et ne veux pas t’faire d’enfants
Tu m’aimes !
Désolé mais j’en ais trouvé une plus belle
À côté d’elle tu as l’air d’une poubelle
Je mens, pour qu’elle, se la ferme
À chaque fois qu’elle ouvre la bouche
C’est pour dire de la merde (Non)
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone
Va te plaindre à tes parents mais pas à moi si t’es née conne !
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!)
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!)
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!)
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (OK)
Pas la peine d’appeler
Je ne repond pas
Je ne plaisante pas
Je ne décroche pas
Tu te fatigues, quand
Je pratique le temps
Y’en a plus pour toi
Je programme mon appareil
Tu tombes direct sur mon répondeur
On dirait que tu veux le remplir
Mais n’as-tu plus d’amour propre
Qu’est-ce qui t’empêche d’arrêter
Rien ne m’empêche d’effacer la cassette
Ou de créer une chanson avec
Ou je te démolis la tête
Tu aimes le sucre et moi le sel
Tu joues d’la flûte, je hais cet instrument
J’te dis un truc: oublie mon numéro maintenant
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!)
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!)
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Non!)
Pas la peine d’appeler je n’reponds pas au téléphone (Ok!)
Non!
Ok!
Non!
Non!

(не стоит звонить, я не рыщу по телефону)

(перевод)
Хорошо… Нет
Хорошо… Нет
Неа
Неа
Не нужно звонить, я не беру трубку
Не нужно злить меня своим интеллектуальным видом (Нет)
Если нужно, я напишу это несмываемыми чернилами
Я не хочу с тобой разговаривать и не хочу пытаться (Нет)
Не нужно звонить, я не беру трубку
И если это звучит занято, это потому, что я предпочитаю звонить своим друзьям
Я смотрю, как он звенит, а потом думаю о динозаврах
Потому что телефона в то время еще не было
Все, что вы можете сказать, не интересно
Если вы извините меня, я бы предпочел действительно уйти
Прости меня, если то, что я тебе говорю, может оказаться подлым
Вы мало что делаете в своей жизни, кроме того, что раздражаете людей
Не нужно звонить, я не беру трубку (Нет!)
Не нужно звонить, я не беру трубку (Нет!)
Не нужно звонить, я не беру трубку (Нет!)
Не нужно звонить, я не беру трубку (хорошо)
Я люблю, когда ты слушаешься
Прыгай на мой обелиск
Делай комедию
Сделайте это в широкополосном доступе
Мне нравится, когда ты трясешь своей сумасшедшей парой сисек
Но что мне не нравится, так это то, что ты беспокоишь меня по телефону
Не звони мне больше, я больше не хочу тебя слышать
Я не хочу тебя, и я не хочу, чтобы у тебя были дети
Ты любишь меня !
Извините, но я нашел более красивый
Рядом с ней ты выглядишь мусором
Я лгу, чтобы заставить ее замолчать
Каждый раз, когда она открывает рот
Это говорить дерьмо (Нет)
Не нужно звонить, я не беру трубку
Иди жалуйся своим родителям, но не мне, если ты родилась стервой!
Не нужно звонить, я не беру трубку (Нет!)
Не нужно звонить, я не беру трубку (Нет!)
Не нужно звонить, я не беру трубку (Нет!)
Не нужно звонить, я не беру трубку (хорошо)
Не нужно звонить
я не отвечаю
я не шучу
я не беру трубку
Вы устаете, когда
я практикую время
Есть еще для вас
Я программирую свое устройство
Вы идете прямо к моему автоответчику
Похоже, вы хотите заполнить его
Но разве у тебя больше нет чувства собственного достоинства
Что мешает вам остановиться
Ничто не мешает мне стереть ленту
Или создайте песню с
Или я разобью тебе голову
Ты любишь сахар, а я люблю соль
Ты играешь на флейте, я ненавижу этот инструмент
Я тебе кое-что говорю: забудь мой номер сейчас
Не нужно звонить, я не беру трубку (Нет!)
Не нужно звонить, я не беру трубку (Нет!)
Не нужно звонить, я не беру трубку (Нет!)
Не нужно звонить, я не беру трубку (хорошо!)
Неа!
Хорошо!
Неа!
Неа!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Travailler 2007
Paris Paris 2007
Turbo 2007
Quand je claque des doigts 2007
Girlfriend 2004
Cô pou vou 2007
Antenne 2 2007
Batard Sensibles 2004
Codeine 2004
Latest Dance Craze ft. Radioinactive, Busdriver 2004
Dancing Box ft. TTC 2005
Rap Jeu 2004
Danse La Poutine ft. TTC 2007
Le Chant des Hommes 2004
J'ai Pas Sommeil 2004
Du sang sur le Dancefloor 2004
Catalogue 2004
(Pas la peine d'appeler je ne réponds pas au) Téléphone 2006
Paris, Paris 2006
Champions ft. TTC 2006

Тексты песен исполнителя: TTC