Перевод текста песни Le Chant des Hommes - TTC

Le Chant des Hommes - TTC
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Chant des Hommes, исполнителя - TTC. Песня из альбома Batards Sensibles, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 24.10.2004
Лейбл звукозаписи: Big Dada
Язык песни: Французский

Le Chant des Hommes

(оригинал)
Déconcertante est cette immense attente
Car ces 10 ans d’attente se terminent au Printemps
Aujourd’hui j’ai 20 ans je ne suis plus un enfant
Profitant de la vie comme jamais auparavant
J’ai quitté ma cabane pour une belle caravane
Confectionné une flûte avec ma sarbacane
Mes soucis disparaissent car croissante est l’ivresse
Je domine, m’acoquine toutes les mantes et tigresses
Dans ma tête un air de saxophone
Un vieux Jazzman qui ne parle à personne
Les souvenirs se mêlent aux klaxons
Le visage de cette fille m’empoisonne
Un peignoir mauve à capuche verte, une belle émeraude dans son regard clair
Un ciel découvert, une piste et je décolle ou une pelle un cimetière et je
creuse, m’enterre
Que choisir ou attendre mais pourquoi je respire, pour gravir écraser tous les
Autres ou bâtir des Immeubles et prouver que je suis bon pour un échange de
plaisir un week-end
Une vie en tandem, une vie en tandem, une vie en tandem, une vie en tandem…
Laissez vivre les sirènes, elles sont si fragiles de la porcelaine
Les saisir est une aubaine mais je préfère les regarder dorer sous le soleil
Fermant les yeux j'écoute au casque à fond les décibels
Cette musique rétroactive je fais les plus beaux rêves
À travers les rideaux gris les phares des voitures animent ma nuit
Et même si je ne la connais pas je sais déjà qu’elle n’est plus là
Les bruits de la rue s’effacent et c’est mon c ur qui change de tempo
Les yeux fixés vers le plafond je me raconte à demi-mot
Mon orgue se met à jouer seul le soir
Est-ce une drogue?
Et je rêve je saigne, je crève je l’aime
Quand je ferme les yeux, mes oreilles sont des paraboles
Intentionné son visage dessiné
Animée par l’envie d’extérioriser elle se réchauffe contre moi c’est une
Cheminée
Décompression totale dans maison de campagne
Piscine
Plongeoir
Tennis
Peignoir
Parfois je suis si froid, tu sais
Pensif et si loin j’admets
Aimer, tout semble trop court, j’ai peur de tout perdre quand elle pleure de
Bonheur…
Je rentre en retard navré
D’un rendez vous d’affaires
Dans mes vêtements trempés
Tu me dis de me taire
Au lieu de m’agacer
Tu ferais mieux de faire
Semblant d’avoir pensé
À mon anniversaire
Car chaque jour
Les hommes courent après l’amour
Entêtés, tétanisés, dévalisés, à nu
Mais décidés à viser la lune
De miel plus d’une semaine je t’assure
Et que la lumière s’allume
Car l’amour court après les hommes chaque jour
Entends-tu le chant des hommes qui courent après l’amour?
Ce bruit sourd résonne nuit après nuit, jour après jour

Пение мужчин

(перевод)
Смущает это огромное ожидание
Потому что эти 10 лет ожидания заканчиваются весной
Сегодня мне 20 лет я уже не ребенок
Наслаждаться жизнью, как никогда раньше
Я вышел из каюты ради красивого трейлера
Создал флейту с моей духовой трубкой
Мои заботы исчезают, потому что пьянство растет
Я доминирую, спариваюсь со всеми богомолами и тигрицами
В моей голове мелодия саксофона
Старый джазмен, который ни с кем не разговаривает
Воспоминания смешиваются с рогами
Лицо этой девушки отравляет меня
Фиолетовый халат с зеленым капюшоном, прекрасный изумруд в ее ясных глазах
Открытое небо, взлетная полоса и я взлетаю или лопатой кладбище и я
копай, закопай меня
Что выбрать или ждать, но почему я дышу, чтобы подняться, чтобы сокрушить все
Другие или построить Здания и доказать, что я хорош для обмена
веселые выходные
Жизнь в тандеме, жизнь в тандеме, жизнь в тандеме, жизнь в тандеме...
Пусть живут русалки, они такие хрупкие фарфоровые
Схватить их - это находка, но я бы предпочел смотреть, как они коричневеют на солнце.
Закрыв глаза, я слушаю в наушниках на пике децибел
Эта ретроактивная музыка у меня самые сладкие сны
Сквозь серые шторы фары машин освещают мою ночь
И хотя я ее не знаю, я уже знаю, что она ушла
Звуки улицы исчезают, и это мое сердце меняет темп
Глаза устремлены в потолок, я говорю себе полслова
Мой орган начинает играть один ночью
Это наркотик?
И мне снится, что я истекаю кровью, я умираю, я люблю это.
Когда я закрываю глаза, мои уши - параболы
Предназначено ее нарисованное лицо
Воодушевленный желанием экстериоризировать, он нагревается против меня, это
Дымоход
Полная декомпрессия в загородном доме
Бассейн
трамплины
Теннис
Халат
Иногда мне так холодно, ты знаешь
Вдумчивый и до сих пор я признаю
Любящая, все кажется слишком коротким, я боюсь потерять все, когда она плачет
Счастье…
я поздно дома извините
С деловой встречи
В моей промокшей одежде
Ты говоришь мне заткнуться
Вместо того, чтобы раздражать меня
Тебе лучше сделать
Кажется, подумал
На мой день рождения
Потому что каждый день
Мужчины бегут за любовью
Упрямый, парализованный, ограбленный, голый
Но полны решимости стремиться к луне
Дорогая, больше недели, уверяю тебя
И пусть загорится свет
Потому что любовь бегает за мужчинами каждый день
Вы слышите песню мужчин, бегущих за любовью?
Этот стук звучит эхом ночь за ночью, день за днем.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Travailler 2007
Paris Paris 2007
Turbo 2007
Quand je claque des doigts 2007
Girlfriend 2004
Cô pou vou 2007
Antenne 2 2007
Batard Sensibles 2004
(pas la peine d'appeler je ne rôponds pas au) TELEPHONE 2007
Codeine 2004
Latest Dance Craze ft. Radioinactive, Busdriver 2004
Dancing Box ft. TTC 2005
Rap Jeu 2004
Danse La Poutine ft. TTC 2007
J'ai Pas Sommeil 2004
Du sang sur le Dancefloor 2004
Catalogue 2004
(Pas la peine d'appeler je ne réponds pas au) Téléphone 2006
Paris, Paris 2006
Champions ft. TTC 2006

Тексты песен исполнителя: TTC

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
August 2023
Angel Of The North 2018
Çimene Bak Çimene 1991
I'm a Hater ft. D-Bo, Tyler, The Creator 2018
Heatwave 1966
Mayday 2023
Silver Bells 2004
Für immer ft. Max Giesinger 2020
Play with Your Children ft. Fredo Santana 2016
Top Back In The Winter 2022