| Jean Louis Baptiste a arrêtéses études,
| Жан-Луи Батист прекратил учебу,
|
| A 20 ans en terminale il décide de tout plaquer,
| В 20 лет он решает все бросить,
|
| Décision intelligente il échouerait au bac, pour la troisième année
| Умное решение, что он провалит бакалавриат на третий год
|
| consécutive,
| последовательный,
|
| Il cultive la fainéantise, il butine àla paresse collective,
| Он культивирует лень, он питается коллективной ленью,
|
| Et sécher les cours avec ses potes,
| И прогуливать занятия с друзьями,
|
| Dans sa piaule, il habite tout seul depuis sa majorité,
| В своей квартире он жил совсем один с тех пор, как достиг совершеннолетия,
|
| 56 m²àproximitédu Marais, c’est sa zone,
| 56 м²рядом с Марэ, это его зона,
|
| En plus d'être égoiste, il boit et fume depuis l'âge de 13 ans,
| Помимо того, что он эгоистичен, он пьет и курит с 13 лет,
|
| Peut-être qui se tape un gros fix,
| Может быть, кто получает большое исправление,
|
| Mais non, et avale un petit truc qui te scotche les dents,
| Но нет, и проглотить штучку, от которой стучишь зубы,
|
| Puis s’arrache sur sa trottinette,
| Затем отрывается на своем скутере,
|
| JLB a rendez-vous avec une pute tchatchée sur Internet,
| У JLB свидание со шлюхой в чате в Интернете,
|
| Le village planétaire, son tarif est excentrique,
| Планетарная деревня, ее еда эксцентрична,
|
| Mais monsieur a quelques briques sur son compte,
| Но у сэра на счету несколько кирпичей,
|
| Donc il peut se la raconter, avec ce visage qui a l’air d'être
| Так что он может говорить об этом с таким лицом, которое выглядит как
|
| refait,
| переделано,
|
| Passons ce garçon est une caille-ra, avec ses darons aucun respect,
| Давайте пройдем этот мальчик перепел-ра, с его darons не уважение,
|
| C’est une espèce néfaste,
| Это вредный вид,
|
| Il a ce style paumé, pour essayer de gommer, son côtéfriqué,
| У него потерянный стиль, он пытается стереть свою веснушчатую сторону,
|
| Mais son attitude n’est tous simplement pas naturelle.
| Но его отношение просто неестественно.
|
| «- Putain c’est la merde !
| "- Блин, вот это дерьмо!
|
| — Pourquoi tu dis ça?
| - Почему ты это сказал?
|
| — Chez moi c’est la misère !
| "Дома это страдание!"
|
| — Ah ouais t’as trop raison.
| "О да, ты так прав.
|
| — Ici c’est la galère !
| — Здесь беспорядок!
|
| — Reprends du champagne man,
| — Выпей шампанского, мужик,
|
| De toute façon ce weekend on se barre sur la côte. | Так или иначе, в эти выходные мы прочь к побережью. |
| "
| "
|
| Des vacances écolo, Saint Paul en vélo,
| Зеленые каникулы, Сент-Пол на велосипеде,
|
| Hollandais, tu connais les magasins bio,
| Датч, ты знаешь органические магазины,
|
| Huile d’olive aux herbes de Toscane,
| оливковое масло с тосканскими травами,
|
| Une nouvelle pile de livres importés de Boston,
| Новая стопка книг, привезенная из Бостона,
|
| Sur mesure les costumes, dans des restos chics, en guest-stars,
| Сшитые на заказ костюмы, в модных ресторанах, в качестве приглашенных звезд,
|
| Fest avec la fille de Bill Clinton,
| Фестиваль с дочерью Билла Клинтона,
|
| Un solarium déverse des pluies de paillettes d’or,
| Солярий льет дожди золотого блеска,
|
| Virant de l’orange au mauve selon l’emplacement de notre planète par
| Изменение цвета с оранжевого на фиолетовый в зависимости от местоположения нашей планеты
|
| rapport àses astres,
| отношение к своим звездам,
|
| Moulures aux plafonds dans les chambres exposées plein sud très
| Лепнина на потолках в комнатах, выходящих на юг очень
|
| vastes,
| огромный,
|
| Ecarts ou facteurs déstabilisants,
| Несоответствия или дестабилизирующие факторы,
|
| Rappe pour son épanouissement personnel,
| Рэп для личностного роста,
|
| Le cocktail de la réussite est générationnel, le fait d'être
| Коктейль успеха зависит от поколений.
|
| ponctuel, toujours fonctionnel,
| пунктуальный, всегда действующий,
|
| Estelle complètement ché-per sous acide avale des barbituriques pour
| Эстель в полном порядке под кислотой глотает барбитураты для
|
| redescendre.
| вернуться вниз.
|
| Elle traîne dans des squats d’artistes
| Она тусуется в артистических приседаниях
|
| Elle teint ses cheveux en rouge pour se donner l’impression qu’elle
| Она красит волосы в рыжий цвет, чтобы выглядеть как она.
|
| existe
| существовать
|
| Jamais un sou en poche pour se donner l’impression qu’elle résiste
| Никогда ни копейки, чтобы создать впечатление, что она сопротивляется
|
| A la pression de la sociétéde consommation
| Под давлением общества потребления
|
| Alors que sa fortune est placée sur un compte en banque helvétique.
| Пока его состояние размещено на счете в швейцарском банке.
|
| Elle écoute Louise Attaque parce que sur scène ils ont trop la
| Она слушает Луизу Аттак, потому что на сцене они слишком
|
| «patate»
| "картошка"
|
| Elle aimerait avoir des potes en banlieue mais la réalitéla
| Она хотела бы иметь друзей в пригороде, но реальность
|
| rattrape
| догоняет
|
| Elle écoute aussi du rap conscient, depuis trop longtemps
| Она слишком долго слушала осознанный рэп
|
| Parce que le système, il est vraiment pas juste, et ça, ca la rend
| Потому что система действительно несправедлива, и это заставляет ее
|
| pas contente
| не счастлив
|
| C’est pas de sa faute si ses parents sont avocats,
| Не его вина, что его родители юристы,
|
| Elle n’a pas eu de chance elle ne comprend pas, elle aurait bien aimé
| Ей не повезло, она не понимает, ей бы понравилось
|
| avoir le choix…
| иметь выбор…
|
| En même temps quelques fois, ça ne la dérange pas de conduire la
| В то же время иногда она не против погонять
|
| Laguna de Papa,
| Лагуна Папы,
|
| Pour se rendre àson cours de capoeira.
| Чтобы попасть на его урок капоэйры.
|
| Son petit frère est MC depuis qu’il boit de la 8.6…
| Его младший брат - MC, так как он пьет 8.6…
|
| Il s’invente une vie et tous les lundis après le catéchisme
| Он изобретает жизнь и каждый понедельник после катехизиса
|
| Il rêve de té-ci, il rêve d’avoir des soucis,
| Он мечтает об этом, мечтает иметь заботы,
|
| C’est tellement chic de ne pas avoir de fric, tu saisis? | Знаете, так шикарно не иметь денег? |