| Aye yo, times is hard, but we get through em
| Да, времена тяжелые, но мы переживаем их.
|
| And even though it’s crime involved, we had to do 'em
| И хотя это связано с преступлением, мы должны были их сделать
|
| By any means, Malcolm X marks the spot
| В любом случае, Малкольм Икс отмечает место
|
| I went from ridin' bikes to ridin' through in a drop
| Я перешел от езды на велосипеде к поездке в падении
|
| The road to success for me was real gritty
| Путь к успеху для меня был очень тернист
|
| Wasn’t no stress for me, don’t feel pity
| Не было для меня стресса, не жалей
|
| Life is a bitch and she sure ain’t pretty
| Жизнь - сука, и она точно не красивая
|
| And I’mma do me anyway, nigga
| И я все равно сделаю себя, ниггер
|
| Cause I’m from New York City
| Потому что я из Нью-Йорка
|
| I break bread, ribs, hundred dollar bills
| Я ломаю хлеб, ребрышки, стодолларовые купюры
|
| A young prodigy when it come to drug deals
| Молодой вундеркинд, когда дело доходит до сделок с наркотиками
|
| In New York I get blood money
| В Нью-Йорке я получаю кровавые деньги
|
| Dirty cash bought my matte black Jeep
| Грязные деньги купили мой черный матовый джип
|
| I used to skip out on cabs
| Раньше я пропускал такси
|
| Went from givin' no dough to given limos to get to shows
| Пошел от того, чтобы не давать денег, чтобы давать лимузины, чтобы добраться до шоу
|
| Either way I’m driven — the shit shows
| В любом случае меня везут — дерьмо показывает
|
| Spit flows like boat sick hoes, Yachtmaster Rolex watch above my Mo'
| Слюна течет, как мотыги, больные лодкой, яхтсмен Ролекс смотрит над моим Мо '
|
| Drinkin' champagne out the bottle
| Пить шампанское из бутылки
|
| Young Crisco, pop it, hop in, let’s politic, ditto
| Молодой Криско, хлопай, запрыгивай, давайте по-политичному, то же самое
|
| Same niggas sayin' «time to get this money»
| Те же ниггеры говорят: «Пора получить эти деньги»
|
| They’ve been the same niggas sayin' that for years, still hungry
| Они были одними и теми же нигерами, которые годами говорили, что все еще голодны.
|
| New discussion: New York artists wanna be southern
| Новое обсуждение: нью-йоркские художники хотят быть южными
|
| The city’s lost, so out-of-towners find themselves frontin'
| Город потерян, поэтому приезжие оказываются впереди
|
| It was Big, Jay Z, now Troy Ave here after
| Это был Большой, Джей Зи, теперь Трой Авеню здесь после
|
| But Kendrick Lamar’s just a weirdo rapper
| Но Кендрик Ламар просто странный рэпер
|
| We went from Uzis to elephant guns
| Мы перешли от Узи к слоновым ружьям
|
| Small pistols on Gynsills — little shorties, cheeba, big forties
| Маленькие пистолеты на Gynsills – маленькие коротышки, чиба, большие сороковые.
|
| Sittin' back in the 'hood — good, nigga, good
| Снова сижу в капюшоне — хорошо, ниггер, хорошо
|
| Retrievin' every dollar bill, grabbin' my wood
| Извлекаю каждую долларовую купюру, хватаю свою древесину.
|
| You know we specialists at nighttime
| Вы знаете, что мы специалисты в ночное время
|
| Call us the poisonous pumpers
| Назовите нас ядовитыми насосами
|
| Who run up on these niggas like Nightline
| Кто натыкается на этих нигеров, таких как Nightline
|
| The arsonists and good vines
| Поджигатели и хорошие лозы
|
| That means the wares is amazing — assignment, baby, since '89
| Это означает, что товары потрясающие – назначение, детка, с 89 года.
|
| Creepin' through hallways, big laundry bags
| Ползучая по коридорам, большие мешки для белья
|
| Four Ks — handle them niggas, now jam niggas
| Четыре K – разберитесь с ними, ниггеры, теперь джем-ниггеры.
|
| Fuck they gon' do with no CREAM? | Черт, они собираются обойтись без КРЕМ? |
| You might as well be a bum
| С таким же успехом ты можешь быть бомжом
|
| Cause you could never represent the money team
| Потому что ты никогда не мог представлять денежную команду
|
| We smash faces, flash bracelets, that’s the basic
| Мы разбиваем лица, мигаем браслетами, это основное
|
| Don’t get smacked in your mouth with 45 razors
| Не получишь в рот 45 бритв
|
| Yeah, the jungle brothers rollin' with all coverage
| Да, братья из джунглей катятся со всем охватом
|
| Get 'em young Troy — What? | Достать им юного Троя – Что? |
| He fucked with us
| Он трахался с нами
|
| You know how I steady rock — New York City bop
| Вы знаете, как я устойчивый рок — нью-йоркский боп
|
| Used to slang grainy rock — war on the petty block
| Используется для сленга зернистого рока – война с мелким блоком
|
| Back-to-back cases
| Случаи спина к спине
|
| Now we drink liquor, drinkin' back-to-back cases
| Теперь мы пьем спиртное, выпиваем спиной к спине
|
| No, we ain’t erase this
| Нет, мы не стираем это
|
| Spades hand, aces — out of town papers
| Пики, тузы — газеты из других городов
|
| Luck’s all Vegas — herb shit, Avis
| Удача - все в Вегасе - травяное дерьмо, Avis
|
| I graduated from the street life accordingly
| Я закончил уличную жизнь соответственно
|
| Said my first rhyme on a jail phone, recordedly
| Сказал свой первый стишок по тюремному телефону, записанный
|
| I been shot niggas since 14
| В меня стреляли в нигеров с 14 лет
|
| I’ve been to war, mean — got guns from Fort Greene
| Я был на войне, значит, получил оружие из Форт-Грин
|
| I extorted niggas — I was the re-up man
| Я вымогал деньги у нигеров — я был первопроходцем
|
| I gave the orders, nigga — P.A.P.I. | Я отдавал приказы, ниггер — P.A.P.I. |
| gave the orders, nigga
| отдал приказ, ниггер
|
| King flow, used to get coke from Domingo
| Королевский поток, используемый для получения кокса от Доминго
|
| Get up in the old folks' home, he’s playin' bingo
| Вставай в доме престарелых, он играет в бинго
|
| He sold it for 10, but I got em for cinco
| Он продал его за 10, но я купил их за синко
|
| Safe in the ceiling, the guns under the sink flow
| Сейф в потолке, пушки под раковиной текут
|
| The life and times of a New York Nigga, we very different
| Жизнь и времена нью-йоркского ниггера, мы очень разные
|
| Please pardon my aggression, but move from my vision
| Прошу прощения за мою агрессию, но отойди от моего видения
|
| With that bullshit you spittin', you talkin' my high off
| С этой ерундой, которую ты плюешь, ты говоришь о моем кайфе
|
| You blowin' my vibe, you forcin' my iron off my belt
| Ты взорваешь мою атмосферу, ты заставляешь мое железо с моего ремня
|
| I’m forcin' myself to be chill
| Я заставляю себя быть холодным
|
| Listen to them journalists, get yourself killed
| Слушайте их, журналисты, убейте себя
|
| They ain’t never lived this life, and no near nothin' 'bout it
| Они никогда не жили этой жизнью, и почти ничего об этом
|
| They hide behind aliases and talk rowdy
| Они прячутся за псевдонимами и болтают шумно
|
| From behind a MacBook, fuck a blog, dawg
| Из-за MacBook, к черту блог, чувак
|
| If I see you in the flesh you’ll be shook
| Если я увижу тебя во плоти, ты будешь потрясен
|
| Like a martini — I know they tired of me
| Как мартини — я знаю, что они устали от меня
|
| I know they wish I would die already, but I’m very dope
| Я знаю, что они хотят, чтобы я уже умер, но я очень крут
|
| I’m so cold, you should get your February coat
| Мне так холодно, ты должен получить свое февральское пальто
|
| That NY shit, you niggas got warm hearts
| Это нью-йоркское дерьмо, у вас, ниггеры, теплые сердца
|
| No offense, but I’ll tear you apart
| Без обид, но я разорву тебя на части
|
| No matter which part of the map you reppin', get your weapon | Независимо от того, какую часть карты вы представляете, получите свое оружие |