| Twice (оригинал) | Дважды (перевод) |
|---|---|
| I’m a dual expose | Я использую двойную экспозицию |
| I’m stereophone | я стереофон |
| Oh my soul is a siamese twin | О, моя душа - сиамский близнец |
| I’m a schizoid product | Я шизоидный продукт |
| Of this society | Из этого общества |
| With two brains humming | С двумя гудящими мозгами |
| And controverse ideas | И противоречивые идеи |
| I’m twice — Did you ever see me single | Я дважды – вы когда-нибудь видели меня одиноким? |
| I’m twice — I’ll never be on my own | Я дважды — я никогда не буду один |
| I’m twice — Permanently in silent conversation | Я дважды — Постоянно в молчаливом разговоре |
| I’m twice — The hell of a combination | Я дважды — адская комбинация |
| I’m twice — Unable for any relation | Я дважды — неспособен ни к каким отношениям |
| I’m twice — There’s always someone | Я дважды — всегда есть кто-то |
| Whispering in my ears | Шепчет мне на ухо |
| I’m twice bitten | меня дважды укусили |
| And once shy | И однажды застенчивый |
| My situation commits frustration | Моя ситуация вызывает разочарование |
| The reflection in the mirror is no illusion | Отражение в зеркале не иллюзия |
| I’m simply two faced | я просто двуличный |
| Longing for the fusion | Стремление к слиянию |
| (Chorus) I’m twice — … | (Припев) Я дважды — … |
| The reflection in the mirror | Отражение в зеркале |
| Is no illusion | Это не иллюзия |
| I’m simply two — faced | Я просто два – столкнулся |
| Longing for the fusion | Стремление к слиянию |
| (Chorus) I’m twice — … | (Припев) Я дважды — … |
| In my ear | В моем ухе |
| Twice — Twice — Twice | Дважды — Дважды — Дважды |
| It’s nice to be twice | Приятно быть дважды |
